Ниса
Да разве
Виновата я, что герцог
К графу госпожу ревнует?
(Уходит.)
Тельо один.
Тельо
Дело важное доверить
Разве можно челядинке?
Думается мне, не в этом
Женское благоразумье!
Если б не Клавела, я
Показал бы этой дуре,
Как передаются письма,
Я бы проучил дуреху,
Чтобы было неповадно!
Все беды происходят от жены —
Нас приближают женщины к могиле,
Хоть нам тюрьму они позолотили,
Где женщинами мы заточены.
Я не скажу, что все они равны,
Но все они сродни нечистой силе
И в красоте своей бессмертной были
Врагами для короны и страны.
И я готов их укорять сердито
За их неописуемый разврат,
Но вдруг перестаю ругать открыто.
Они себе противников родят
И соблазнителей: в том их защита —
Она для них прочнее всех оград.
Тельо, Роберто, Арнальдо, Сельо.
Роберто
Сельо
Знает враг, что не уйдет
Он от нас — и не придет.
Арнальдо
Не придет твой враг опять.
Что ж ты ждешь, тоской томим,
Словно предалась злословью
Ревность над самой любовью,
Да и над тобой самим?
Сельо
Роберто
Рад признать я
Звездочета в нем большого.
Тельо
Я старался, вот вам слово.
Роберто
Можешь ты своей печатью
Опечатать все бумаги.
Всё возьму в свои я руки,
И с врагом я без науки
Справлюсь, даже и без шпаги.
Тельо
Роберто
Раньше сохранял
Жизнь я своему врагу.
Тельо
Роберто
Но не могу
Больше: я же не узнал,
Кто он. Так и не узнаю,
Если пощажу его.
Но скажи мне: для чего
Жизнь ему я оставляю?
Сделает теперь свинец
То, что недоступно стали,
Чтоб о мертвом мы узнали
Все, что нужно, наконец.
Шпаге больше веры нет,
Аркебуза нас спасает.
Тельо
Смерть мгновенная бросает
На секреты яркий свет,
Луч ее всегда отметит
То, что было незнакомо;
Ведь перед ударом грома
Молния отлично светит.
Если я, сеньор, не смог
Стать искусным звездочетом,
То зато всегда почетом
Пользовался как стрелок.
Как-то раз я, комара
Выбрав при стрельбе мишенью,
Показал свое уменье.
Роберто
Тельо
Грудь я прострелил, однако!
Арнальдо
Тельо
Ты впервые
Узнаешь, что есть большие
Комары?
Роберто
Так ты, вояка,
Отличился? Что ж, ты в этом
Деле мастер?
Тельо
Я снарядом
Сбил бы ветвь с тобою рядом,
Ты б остался незадетым.
Роберто
Пробовать сейчас не надо.
Тельо
Мне оружье поручи.
Если ж враг придет в ночи…
Арнальдо
Аркебузы и заряды
Пусть, сеньор, несет астролог.
Роберто
Ладно. Тельо поручаю
Я стрелять.
Тельо
Я попадаю
В цель, и разговор недолог.
(В сторону.)
Роберто
Ты одну из аркебуз
Выбери-ка на свой вкус.
Тельо
Арнальдо
Воспламененья
Он не ждет — мгновенным взрывом
Отвечает.
Тельо
Роберто
Добейся, Тельо,
Чтоб опять я стал счастливым!
Роберто, Тельо и Сельо уходят.
Появляются Клавела, Фениса, Ниса, Финея, певцы и музыканты.
Арнальдо, Клавела, Фениса, Ниса, Финея, певцы и музыканты.
Фениса
Ночи нам велит прохлада
Вниз сойти, к фонтанам, в сад.