Выбрать главу

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Те же и Лукресия в мужском костюме.

Лукресия

Здесь оборвется цепь невзгод! Скитаний путь меня ведет К тому, кто стал судьбой моею,— Здесь вероломного Энея Дидона новая найдет. [23] Лишь пламя и осталось там, Где в честь любви звучали гимны, Но ты себя унизил сам, Не снизойдя к моим мольбам, Презрев приют гостеприимный. Тому, кто гостем был моим, Я сердце отдала и снова В дар принести его готова, И жду и верю, что пред ним Ты склонишься, солдат суровый… Ждать? Верить слову лицемера? Зачем? Ведь выпила я все ж Всю горечь бедствий полной мерой За то, что с простодушной верой Впивала призрачную ложь.

(Замечает Каструччо и Брисену.)

Разгадан мой обман, коль скоро Меня преследуют их взоры.

Брисена

Эй! Что ты ищешь здесь, мой друг?

Лукресия

Ищу причину, по которой Утрачивают счастье вдруг.

Брисена

Но что ты потерял?

Лукресия

Того, Кто днем и ночью верно служит.

Брисена

Вот как? Сеньора своего Слуга никак не обнаружит?

Лукресия

Я б счастлив был найти его.

Каструччо

(Брисене)

Каким ты новым приключеньем Увлекся? Кто там?

Брисена

Молодой Парнишка. Вашим став слугой, Он сводничал бы с увлеченьем На зависть опытным дуэньям.

Каструччо

Где ты доныне жил?

Лукресия

В Милане.

Каструччо

Кто твой отец, кто мать?

Лукресия

Дворяне.

Каструччо

А как зовут тебя?

Лукресия

Бельтран.

Каструччо

Не девка ль ты?

Лукресия

Лишь тот, кто пьян, Подумает тут об обмане. Нет, у меня такая стать,— Ведь женской грацией природа Дворян стремится наделять, Но крепок, надобно вам знать, Я, как дубовая колода.

Каструччо

Давно ты здесь?

Лукресия

Уже два дня.

Каструччо

И в миг карманы опустели?

Лукресия

Я проигрался.

Каструччо

Неужели? Но как? Когда?

Лукресия

Почти у цели Желаний.

Каструччо

Не дурачь меня. Ты баба. В этом деле тонко Я разбираюсь.

Лукресия

Тыщу раз Перекрещусь!

(Брисене, отведя ее в сторону.)

Да ты сейчас Увидишь…

Каструччо

Кто он?

Брисена

Не девчонка! Такой ответ утешит вас?

Каструччо

Тогда он может быть, пожалуй, Слугой.

Брисена

Сокровище попало Вам в руки.

Лукресия

(про себя)

Не было б ему Цены, когда б принадлежало Оно сеньору своему.

Брисена

Быть может, примет он защиту Сеньора, поступив в наш дом?

Каструччо

Но с кем столкнулись мы? Вот в чем Загвоздка. С юной сеньоритой Иль с бесшабашным молодцом?

(Лукресии.)

О службе, кажется, ты слово Закинул.

Лукресия

Шла здесь невзначай Речь и о ней.

Каструччо

Так услужай Пока что мне, коль у такого Слуги сеньора нет другого.

Лукресия

Вы разве не солдат?
вернуться

23

Здесь вероломного Энея Дидона новая найдет. — Подразумевается эпизод из эпической поэмы Вергилия «Энеида», который повествует о любви карфагенской царицы Дидоны и нашедшего у нее приют Энея. Любовь эта должна была увенчаться браком, но Зевс повелел Энею покинуть Карфаген.