Камилла
Сесар
Камилла
Вы? Вертопрах,
К тому ж глупец!
Те же, королева Джулия, Лелио и Фаусто.
Джулия
(к Лелио и Фаусто)
Она сурово
С ним говорит.
Лелио
А в чем беда,
Раз на коне крылатом птицей
Он сам с похищенной девицей,
Я видел, прилетел сюда?
Джулия
Сесар
Судите сами,
Владычица! Пред вами то,
Что вы хотели.
Джулия
Да, зато
И ваша королева вами
Довольна, вам за все воздаст.
(Садится.)
Так ты — Камилла? Всем на диво
Непобедима и красива?
Камилла
Эй, люди! Кто мне стул подаст?
Сесар
Здесь та сидит одна, кто правит.
Камилла
Тогда скорей мне стул подай!
Джулия
Так ты — Камилла? Отвечай!
Камилла
Эй, люди! Кто ж мне стул поставит?
Джулия
Здесь королеве лишь одной
Сидеть пристало.
Камилла
В чем же дело?
Ты встань, а я и сяду смело.
Знай: королева пред тобой!
Камилла отнимает у Джулии стул и садится.
Джулия
Камилла
Ни шагу!
Не подходи никто ко мне!
Я безрассудная вдвойне,
В руке своей держу я шпагу.
Мир удивляться мне привык,
И ярость он мою оценит!
Пусть шпагу острую заменит
Мне гневной женщины язык.
Джулия садится на другой стул.
Встань, а не то в порыве гнева
Стул опрокину без труда!
Мы обе встанем, и тогда
Увидят все, кто королева!
Камилла опрокидывает стул.
Джулия
Камилла
Вот твой расчет:
Меня подвергнув нынче плену,
Чтобы убить меня, измену
Ты, Джулья, снова пустишь в ход.
Когда б меня ты одолела
Оружья силою, в бою,—
Ты славу добрую свою
Тем приумножить бы сумела.
Но предпочла ты подослать
Солдата, чтоб в лесу укрылся,
Меня похитил и явился
К тебе. Ведь это запятнать
Победу значит! За наградой
Придя, в тюрьму он угодил…
Джулия
Камилла
Джулия
Разузнать все надо…
В чем дело, Сесар?
Сесар
Дело в том…
Сеньора! Приступив к захвату,
Я, правда, приказал солдату
Ее похитить… Он в моем
Покое… Но, конечно, славу
Он без меня бы не стяжал,
И раз его я генерал,
Своей считаю я по праву
Победу…
Камилла
Да, когда б собой
На деле жертвовал с ним вместе.
Клянусь тебе: похвал и чести
Достоин только узник твой.
Джулия
Сесар
(в сторону)
Плохо послужила
Мне неприветливость моя;
Как адский демон, как змея,
Она ей сердце уязвила.
(Джулии.)
Солдат в покое дальнем ждет,
Я наградить его намерен
За смелость, в нем вполне уверен.
Джулия
Пусть, герцог, с вами он войдет.
Адмирал Сесар уходит.
Камилла, королева Джулия, Лелио, Фаусто.
Камилла
Так поступив со мной бесстыдно,
Что затаила ты в уме?
В чем цель?
Джулия
Камилла
Твой страх преступен, сразу видно.
Того, кто был им оскорблен,
Всегда предатель злой боится,
На подлость всякую решится,
Чтобы себя утешить, он.
Джулия
Моя тревога не бесплодна.
Здесь, в королевстве, знаю я,
Готовят заговор…
Камилла
Моя
Душа — пусть я в плену — свободна!
Те же, адмирал Сесар и Руфино.