Выбрать главу

Сесар

Солдата я привел.

Джулия

(к Руфино)

Вставай С колен. Так ты привез Камиллу, Пустив уловку в ход, не силу?

Руфино

Здесь герцог, у него узнай. Он — генерал мой, и немеет Язык… Пусть скажет он про то…

Сесар

Всем ясно, что меня никто Затмить победой не сумеет. Ее доставив, заслужил Награду он.

Руфино

(Сесару)

Я припадаю К стопам твоим.

Сесар

Я раскрываю Тебе объятья.

Джулия

(в сторону)

Как он мил! Душа и ум послушны зову Его всегда, везде.

(К Руфино.)

Но как Решился ты на дерзкий шаг?

Руфино

В ненарушимость веря слова С монаршей высоты твоей. Сам подвиг стал бы невозможным, Когда бы оказалось ложным Святое слово королей.

Джулия

И я его сдержу, конечно. Составь мне памятку…

Руфино

Бегу.

Джулия

Проси, — ведь у тебя в долгу Я, королева Джулья!

Руфино

Вечно Красуйся в бронзе! Наконец, Богат и славен я, как было! Сегодня знатность возвратило Тебе оружье, мой отец!

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Камилла, королева Джулия, Лелио, Фаусто, адмирал Сесар.

Джулия

(Сесару)

Заменит башня ей могилу!

Камилла

Я королева!

Джулия

Здесь одна Царит Лауренсья.

Камилла

Ты смешна — Назвать хотела ты Камиллу.

Джулия

Узнай: одна здесь власть моя.

Камилла

Ты лжешь, я вне себя от гнева!

Джулия

В Неаполе я королева!

Камилла

Нет, нет! Здесь королева я.

УЛИЦА

Появляется Федерико, по-прежнему бедно одетый.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Федерико один.

Федерико

Судьба в безумной слепоте Того охотно награждает, Кто встречи с нею избегает. Зато вдвойне несчастны те Иль тот, кто, веруя мечте, За ней, неверною, стремится, Чтобы в тиранстве убедиться, Хоть знает, что она дарит Того лишь, кто ее бежит И лживых чар ее страшится.

Появляется Руфино. Он нарядно одет. В руках у него мужская одежда и короткий плащ.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Федерико, Руфино.

Руфино

(про себя)

Событий ход как ни был скор, Все ж тороплюсь к отцу попасть я. Но чем сильнее пыл участья, Тем озабоченней мой взор… Ах, вот и он!..

(К Федерико.)

Отец! Сеньор!.. Молчите вы?

Федерико

Молчу от счастья! Себя я должен победить, Тогда дождусь победы вскоре. В душе умел скрывать я горе И в ней сумею радость скрыть. Но, видно, этому не быть! Как я ни умножай старанья, Не скрыть мне радость и страданья. И я, размыслив не спеша, Скажу: крепка в беде душа, Но не сдержать ей ликованья.

Руфино

Когда в беде вас увидал, Я вам оружьем обещал Преодолеть судьбы превратность, Вернуть утраченную знатность, И этот час теперь настал. Сеньор! Я вновь вас обретаю Богатым, знатным. Полагаю, Что знатность вся в деньгах одних…

Федерико

Что ты сказал?

Руфино

Вернув вам их, Честь и богатство возвращаю. Вот платье. Во дворец сейчас Идем. Там ожидают нас. Полна заботливого рвенья, Не терпит радость промедленья. Сегодня продал я алмаз, Чтоб приоделись вы. Идите К себе и счастье оцените: Вновь с вами я. Судьбе на зло «Оружье знатность принесло» — Вы всем открыто говорите.

ПОКОЙ ВО ДВОРЦЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Королева Джулия, адмирал Сесар.

Джулия

Сесар! Тот неосторожен, Кто опасностей не видит. Знай: доверчивость всегда Тяжких бед была причиной. Герцог! То, что так со мною Эта женщина решилась Говорить, конечно, тоже Чем-то вызвано. Незримо Где-то в нашем королевстве Зреет заговор.