Выбрать главу
Сеньора! Вы могли б слезой печали Облегчить мне боль утраты, Но лишь радостней трикраты Ваши очи засияли, И, мои страданья множа, Взор ваш, как клинок стальной Коим брат повержен мой, Сердце мне пронзает тоже. Я осмелюсь вам заметить…

Фелисьяно

Что далась моя сестра вам? Все за мной! Живым и здравым Ночь злодей не должен встретить.

Фелисьяно, дон Педро и Каррильо уходят.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Леонарда, дон Антоньо.

Дон Антоньо

Дочь! Куда пошел твой брат?

Леонарда

Делать глупости с друзьями. Но, отец, что это с вами? Вы в тревоге?

Дон Антоньо

Говорят, Брата дона Педро в схватке Ранил некий дон Хуан…

Леонарда

Ищут коего болван И слепец, на ссоры падкий.

Дон Антоньо

То есть мой сынок? Создатель! Как им недоволен я!

Леонарда

Дона Педро мне в мужья Прочит брат — он с ним приятель. Вот недавно со двора И увел Фелисиано Этот мой поклонник рьяный.

Дон Антоньо

Да, уж тут не жди добра: Все, что в людях есть дурного, От дурных друзей исходит. Сын, который сумасбродит, Сводит в гроб отца родного. Дон Хуан погиб — ну где Он, чужак, найдет спасенье?

Леонарда

Кто достоин уваженья, У того друзья везде. Вам известно, почему Дон Диего начал ссору? Хаять женщин без разбору Не дал дон Хуан ему.

Дон Антоньо

Вот, выходит, в чем причина Поединка?

Леонарда

Да, отец.

Дон Антоньо

Значит, дон Хуан — храбрец И доподлинный мужчина. Будь я чуточку моложе И не скуй мне время члены, Я за женщин непременно Вместе с ним вступился б тоже И рискнул бы чем угодно, Чтобы дать бедняге скрыться: Должно воздавать сторицей За поступок благородный. Ну, пойду и докопаюсь, Где мой отпрыск бесноватый.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Леонарда, Руфина.

Руфина

Я их спрятала.

Леонарда

Но брата Все-таки я опасаюсь. Где слуга?

Руфина

Сидит в сарае. Чуть Мартина (имя птичье У него под стать обличью) До сарая довела я, Как воспрянул он душой И, вспорхнув на сеновал, Про обед защебетал.

Леонарда

Ты слугу снабди едой, Господину ж пропитанье Я снесу.

Руфина

Как жаль их мне!

Леонарда

Стоит дон Хуан вполне Жалости и состраданья. Он умен, и бесконечно Я обязана ему.

Руфина

По сердцу нам те, кому Мы признательны сердечно… Книгу он просил для чтенья.

Леонарда

Значит, будешь ты виновна, Коль прочтет он в родословной О моем происхожденье. Сунь ему ее украдкой И скажи, что в доме нету Книг других.

Руфина

Зачем вам это?

Леонарда

Как зачем? Проста отгадка: Я хочу, чтоб кавальеро Понял, как я родовита.

Руфина

С ним вы, говорю открыто, Обходительны сверх меры. А с чего б?

Леонарда

С того, Руфина, Что…

Руфина

Ну, будьте ж откровенны До конца!

Леонарда

…что, несомненно, Пара мне такой мужчина: Изъясняться столь свободно, Пылко и красноречиво Не умеют те, что лживы, Чья душа неблагородна.

КОМНАТА В ГОСТИНИЦЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Донья Анхела, Рамиро.

Донья Анхела

Ах, за что решил послать Бог мне это испытанье? Тут не только что сознанье — Разум можно потерять.

Рамиро

Грех на бога вам роптать! Лучше с братом разлучиться, Чем навек его лишиться. Выбрав меньшее из зол, От погони он ушел. Так о чем же вам крушиться?

Донья Анхела

Согласиться я должна, Что могло мне быть и хуже. Но не странно ль видеть вчуже, Что в чужом краю одна Кров искать принуждена Именитая сеньора?