Выбрать главу
Пьяны небом, солнцу рады, Ищут юноши подруг. Тише! там за поворотом, Ты, соперница дриады, Вышла — тихая! — на луг.
Ты — дитя еще давно ли! — И стройна, и высока. Надь водою темно-синей Здесь и там в вечернем поле Зеленеет осока.
Как зегзицы кукованье, Речь улыбчивой грустна, Бледен лик больной богини, Полон взор очарованья И печален, как весна.
Золотая! ты любови Всходишь ясная звезда! Между влажными корнями Раскидались по дуброве Ноги, груди и уста.
Ропот неги, вздох влюбленный Всходят гимном к небесам, Вместе с хвойными вонями. Крики, смехи, визги, стоны Раздаются по лесам.

IX. «Весенний ливень, ливень ранний…»

Весенний ливень, ливень ранний Над парком шумно пролился, И воздух стал благоуханней, И освеженней древеса.
Какая нега в ветке каждой! Как все до малого стебля, О, как одной любовной жаждой Трепещут люди и земля.
Как дев, горящих, но несмелых, Сжимают юноши сильней На влажном мху, между дебелых Дождем намоченных корней.
Готов я верить в самом деле, Вдыхая влагу и апрель, Что первый раз меж трав и елей Я вывелся, как этот шмель.
В лучах со скудною травою Брожу, болтаю сам с собой, Топча желтеющую хвою, Целуя воздух голубой.
Но тень длинней, в саду свежее, Сквозь ели розовеет луч, И, потупляясь и краснея, Ты мне дверной вручаешь ключ.

X. «Взор твой, нежный и печальный…»

Взор твой, нежный и печальный, — Словно запах резеды. Ты склонилась — нимфа! нимфа! — Над поверхностью зеркальной Голубой лесной воды.
Сквозь древесный сумрак зыбкий Льется, льется синева, И глаза твои под солнцем Млеют золотой улыбкой, Зеленеют, как трава.
Губы, словно листья к струям, Словно мотылек к цветку Припадут к губам цветущим И сольется с поцелуем Отдаленное ку-ку.
И, припав к груди любимой, Над ручьем, весной, в глуши, Буду пить, не отрываясь, Аромат неуловимый Дремлющей твоей души.

XI. «Коснись рукой до струн, презренных светом…»

Коснись рукой до струн, презренных светом, Тебя одну когда-то певших струн. Верни мне дни, когда я был поэтом, Дай верить мне, что я, как прежде, юн.
Моей любви, взлелеянной годами, — Ты видишь, видишь — мне скрывать невмочь… Ах! где она, кипящая звездами, Осенняя, сияющая ночь?
С небес звезда срывалась за звездою. Мы шли вдвоем… ты руку мне дала… А цветники дышали резедою, И ночь была прозрачна и светла.
Сребрилися под твердью голубою, Деревья блеклые, не шелестя. Я о любви не говорил с тобою… Что говорить? Ведь ты была дитя.
Верни же мне те золотые грезы, В твоих лучах я расцветаю вновь, Ты вся — весна, ты вся — как запах розы, Как старое вино — моя любовь.
Я пред тобой притворствовать не в силах, Ты — так светла… О, если б я угас У нежных ног невинных, милых, милых, В сиянии любимых узких глаз.

XII. УЛЫБКА ПРОШЛОГО[70]

J’etais jeune alors et nymphe..

A. de Musset

Трое по лугам зеленым, Не опять ли бродим мы? В синем небе — облак легкий, Белые стволы — по склонам, Озаренные холмы.
Зелень взоров, мягко тая, Переходит в янтари. Обе — юны, обе — нимфы… Юность, юность золотая, Говори же, говори!
вернуться

70

Улыбка прошлого (с. 176). В. 1909. № 4. С. 10, № 2 в цикле «Апрель». Эпиграф — из поэмы А. де Мюссе «Августовская ночь» (La Nuit d’aout). В переводе С. Шервинского: «Ах! Юной я была… и нимфой».