Выбрать главу

Но она проглотила эти слова и надела на себя маску глубокого беспокойства.

— Твоё волшебство вновь беспокоит тебя?

Отчаянье мелькнуло в глазах Люции.

— Я чувствую… — голос Люции оборвался, и она повернулась к розам. — Ненавижу это! Ненавижу быть здесь! Я ненавижу эти цветы, эти деревья, всё, что я хочу — вернуться в Лимерос, домой!

Но она не будет нужна Клео в Лимеросе.

— Потому что там всё было под контролем? — спросила она.

— Вряд ли. Но этот был мой дом, — Люсия нервно хихикнула, но смешок прозвучал скорее как икота. Лёгкость исчезла, как только он прибыл, и она вновь слишком резко смотрела на Клео, а на лбу появилась тонкая складка. — Чего ты хочешь от меня?

— Я хочу быть твоим другом.

— Зачем?

«Потому что мне нужна твоя магия, чтобы уничтожить твоего отца», — подумала она.

— Потому что в тебе я вижу ту, кто понимает меня, — промолвила она. — Ты дочь короля. Ты, как и я, имела обязанности и ожидания от твоей жизни. Немногие понимают, как это на самом деле. Ты понимаешь. И я знаю, что ты нужна мне так же, как я нужна тебе.

— Ты должна забыть то, что видела, — прошептала Люция. — Это слишком опасно.

Дрожь пробежала по спине Клео. Это звучало более болезненно, словно было предупреждением, а не угрозой.

— Опасно для тебя? Или для меня?

— Для нас обоих.

Кто-то за спиной Клео перехватил взгляд Люции, и выражение её лица стало каким-то более расстроенным.

Клео обернулась, чтобы увидеть принцессу Амару, что приближалась по извилистой мощёной дорожке, тогда как два крешийских охранника в тёмных зелёных мундирах шагали обратно в замок.

Клео больше не могла быть раздражённой. Незваная гостья прервала её слишком драгоценное общение с Люцией. Она только раз сталкивалась с Амарой на банкете, но та не произвела на неё хорошего впечатления. Она слишком охотно, слишком быстро знакомилась, и Клео инстинктивно отпрянула от девушки.

Её брат Ашур создавал аналогичное первое впечатление на Клео. Они друзья или враги?

— Я искала вас всюду! — воскликнула Амара. — Если бы я не знала, что это не так, я бы подумала, что ты избегаешь меня!

— Конечно, нет, — отозвалась Люция. Слабая неопределённость достаточно чётко прослушивалась в её голосе. — Приятно видеть тебя снова! А где твой брат?

— Исследует область вокруг виллы, которую король Гай готовит для нас, — вздохнула Амара и бросила взгляд на цветы. — Ашуру нравятся прогулки по сельской местности, но обязательно в одиночестве. Он отказывается от охранников.

— Это звучит опасно, — сказала Клео.

— Да, не так ли? Но это мой брат! Тот, что всегда ищет приключения любой ценой. Клео, мы с тобой едва имели возможность перекинуться несколькими словами перед тем, как ты пропала! Тебе было плохо?

— Да, — Клео лгала, с удовольствием соглашаясь с этим оправданием. — Мой желудок не мог справиться ни с единым кусочком пищи.

Амара изогнула бровь.

— Ты беременна?

Клео открыла рот, чтобы сразу же возразить. К счастью, такое не могло случиться. Они и Магнус не были…

Не были. Никогда. Она вздрогнула, с отвращением вспоминая, как близко к нему стояла на балконе прошлой ночью.

Ненависть, о которой говорила Люция, была слишком бледным словом, чтобы показать её чувства к принцу. Каждый раз, когда она думала, что может увидеть что-то большее в нём, она вынуждала себя остановиться и напоминала себе мысленно о том, что он сделал и почему она всегда будет его ненавидеть.

— Если бы я ждала ребёнка, — промолвила Клео, проводя рукой над складками бледно-голубого платья, скрывающего её плоский живот, — это было бы великолепным сюрпризом.

Взгляд Амары стал более острым, словно она оценивала каждый дюйм Клео с куда большим вниманием, чем вчера вечером.

— Это так замечательно, что вы наведались к нам! — промолвила Клео, меняя тему. — Мой отец приглашал вашу семью к нам прежде.

— Оранос очень красив, но отец всегда считал, что у этой красоты нет значения. Но я не согласна с этим!

Клео переглянулась с Люцией, которая была слишком встревожена откровенностью отца Амары. Клео молчала и надеялась на то, что сможет растянуть уголки губ в подобии улыбки.

— Вы должны были заметить, что жизнь здесь очень отличается от лимерийской, Люция, — промолвила Амара, протянув руку и сорвав розу, стараясь избежать её шипов.

— Нельзя придумать разницу больше, — согласилась Люция.

— Лёд и снег, все эти острые скалы… Тут куда приятнее, да? Если бы я провела больше, чем полдня, в замороженном Лимеросе, я бы бросилась в море, чтобы утонуть и быть свободной от этих ужасных условий, — она рассмеялась, а после поняла, что Клео и Люция смотрели на неё слишком удивлённо. — Прошу прощения! Крешийцы высказывают свои мысли не думая! Не надо ненавидеть меня за прямоту!