Выбрать главу

— Иди за мной. — Желтые глаза недовольно сверкнули.

Легко сказать — иди. Хорошо хоть девушка не стала дожидаться меня и пошла вперед, и я могла не строить из себя супергероя, изображая идеальную походку.

Кухня была еще более светлой и просторной, чем холл. В первый момент я не смогла сдержать восхищения. Никогда особенно не любила готовить. В школе и студенчестве обходилась самыми дешевыми и быстрыми в использовании продуктами, изыски были не по карману, да и времени было всегда в обрез. Но смотря на множество кухонных комбайнов, шкафчиков со всевозможной посудой, сковородок всех форм и размеров, я впервые поняла, что действительно не против пуститься в кулинарные эксперименты, чтобы просто посмотреть, что можно со всем этим сделать.

— Поищи что-нибудь в шкафах. Может быть, найдешь сухой завтрак или в холодильнике что-нибудь.

Холодильник, как и все здесь, был огромным и двустворчатым, рядом стояла морозилка с генератором льда.

Пока я обыскивала чужие закрома на предмет того, чем можно поживиться, Алиса заметила мою хромоту.

— Все-таки ты сильно ушиблась. — Она неодобрительно покачала головой.

Девушка стояла около двери и, скрестив руки, внимательно наблюдала за мной.

— Нет, пустяки, — отмахнулась я, хотя порой от неудачного движения на глазах выступали слезы.

В холодильнике нашлись нарезанное кусочками мясо, сыр и овощи, так что мой выбор пал на старые добрые сэндвичи.

— Ну да, — в её голосе послышались язвительные нотки. — Если мой братец так настойчив, как ты говоришь, то он быстро тебя подлечит, не так ли?

Я понятия не имела, о чем она сейчас говорит. При чем тут настойчивость? Но на всякий случай согласилась.

Налив себе апельсиновый сок, я с облегчением опустилась на высокий барный стул около длинной стойки. Очевидно, обеды устраивали в другой комнате, а тут только готовили.

— Может быть, ты тоже хочешь? — стараясь быть вежливой, я указала на тарелку, где сэндвичей с лихвой хватило бы на нас двоих.

В конце концов, все там празднуют непонятно что непонятно где, а она тут со мной, тоже без обеда.

— Чему вас только учат в этой вашей академии, — фыркнула девица, но с места не двинулась. — Неужели не догадываешься, почему ты сейчас здесь, а не со всеми за столом?

Едва удержалась, чтобы не закатить глаза. Естественно, я знала. Как гласила поговорка: «Людей и животных за один стол с оборотнями не тащат». Но мне всегда казалось, что один на один это правило никто всерьез не воспринимает.

— Ну так ты-то тоже сейчас не там, а здесь.

— Хамка! — поджала губы девушка. — Я, между прочим, за тобой слежу, чтобы ты ничего не натворила.

— Я сертифицированная паинька. Три года училась. У меня даже диплом есть. — Похлопала глазами, изображая полное отсутствие мыслительного процесса.

Алиса на это издала странный звук, нечто похожее на рык. А затем отвернулась.

«Мне больше достанется», — подтянула к себе тарелку с сэндвичами и принялась уплетать их.

После сэндвичей нашла в шкафу коробку пирожных и начала варить себе кофе. Все что угодно, лишь бы не идти к лестнице.

— Долго ты еще тут будешь? — Алиса с каждой минутой теряла терпение.

— Ох, а вдруг сегодняшнюю ночь тоже поспать не удастся? А мне ведь сегодня еще Азара радовать. — Возможно, я зря злила эту напыщенную девицу, но, по крайней мере, любые доводы о ее брате работали. Она замолкала и позволяла мне продолжать хозяйничать на кухне.

Кофе получился отменный, я как раз доедала пирожное, когда из коридора послышался шум, судя по всему, сначала кто-то прошелся по лестнице, а затем стук каблуков зазвучал уже рядом.

Это оказался молодой мальчишка в джинсах, светлой рубашке и белом передничке, выдающем в нем местного слугу.

— Госпожа Хардова, — он почтительно кивнул, увидев Алису. — Вас уже ждут.

Весь аппетит моментально пропал. Я представила, как войду сейчас в наполненный оборотнями зал, как все будут шушукаться, обсуждать. Кто-то обязательно подойдет, чтобы разглядеть поближе, как породистую лошадь.

Я поднялась из-за стола. Когда, чуть прихрамывая, проходила мимо Алисы, та вдруг перехватила меня за руку:

— Скажи… — она закусила губу, словно не была уверена в том, что хочет сказать. — Азар что-нибудь говорил тебе про Ибусова?

Я задумалась, не сразу сообразив, о чем она говорит. А потом вспомнила служанку, которая просила никогда не упоминать человека с такой фамилией.

— Азар ничего не говорил. А кто это?

— Неважно. — Алиса отпустила меня и чуть подтолкнула в спину. — Идем уже. Заставлять гостей ждать — неприлично.

Вслед за оборотницей я прошла через холл к выходу из поместья, который вёл во внутренний двор.