Выбрать главу

Им нужен был родитель. Не приятель, который позволял бы им устраивать все, что они захотят. Когда я впервые увидел Люси, мне понравился тот дикий дух, который ею управляет. Ничто и никто не мог ее приручить.

Но мы уже не дети. То дерьмо, которое она несет, уже не мило. Я должен был предвидеть это. Она думает, что владеет мной и моим членом. Надо было покончить с ней много лет назад. Черт, какое-то время мы делали крутые вещи. Она пошла учиться в колледж, а я стремился добиться успеха и подняться по служебной лестнице.

Она встречалась с другими парнями, а я трахал свою клубную киску. Потом она вернулась, и мы вернулись к старым привычкам, пока она не ушла с Наклзом. Чувак из другого устава. Они были горячими и серьезными. Была уверена, что выйдет за него замуж, но они подсели на чудака, и этот ублюдок сделал это. Разорвал его сердце. Люси была с ним. Проснулась и обнаружила, что у него изо рта, носа и ушей течет кровь.

Она позвонила мне. Я ехал всю ночь, чтобы добраться до нее. Нашел ее в пропитанной кровью постели вместе с его телом.

Дерьмо было совсем дерьмовым.

Ее это тоже испортило, но все равно ничто из этого не дает ей права проделывать трюки, как сегодня. Сумасшедшая сука зарезала бы меня, если бы "большого папочки" не было в комнате.

— Тебе нужно оказать на нее большее давление.

— Я работаю над этим. У нее не очень хорошие отношения с Дэйвом. Я знаю, что я облажался. Я собираюсь все исправить.

— Извини, это не поможет Гектору. От этого зависит многое.

— Я в курсе.

— Хорошо. Люси успокоится. Ты сможешь договориться с ней позже. Она знает, что не стоит заниматься клубным бизнесом. Я поговорю с ней.

— Я думаю, она снова употребляет.

Его лицо краснеет.

— Позволь мне побеспокоиться о моей племяннице. Но, может быть, если ты придашь всему этому официальный характер, она исправится. Помести в нее ребенка.

— Я уважаю тебя, бп. Ты знаешь это. Но Люси и ее дерьмо, я задолбался от этого, — завести от нее ребенка было бы худшим, черт возьми, что я мог сделать. Она не сможет справиться с такой ответственностью, и я не люблю ее такой. Я забочусь о ней. Я делаю. Только не так, как она хочет.

— Не могу сказать, что мне нравится то, что я слышу.

— Думаю, нет.

— Сисси и ты могли бы подойти лучше.

— Я бы никогда не поступил так с Люси. Я знаю, что у тебя есть планы на меня и на ту жизнь, которую ты хочешь, чтобы я вел здесь. Твое видение не мое. У меня есть другие идеи.

— Соответствовать своему имени, — он усмехается, покачивая головой. — Должен был знать. Она полная противоположность моим девочкам.

— О чем ты говоришь?

— Эта Офелия. В ту секунду, когда я увидел вас двоих, я что-то почувствовал. Просто до сих пор не был уверен, что именно. Сделай мне одолжение. Пока не тыкай ей это в лицо.

Старый ублюдок сошел с ума. Не знает, о чем, черт возьми, говорит.

Единственное, что происходит между мной и Офелией, — это работа.

После разговора с Презом я отправляюсь на поиски Офелии. Я не могу позволить, чтобы мой единственный рычаг в этой сделке ускользал с чертовой Гвини. Сладкая малышка "большого папочки". Он из тех, кто говорит о том дерьме, которое мне следует делать. Он какое-то время тянул ее за собой. Не признается, что любит ее. Он все еще слишком заморожен в прошлом. Поглощен своей виной. Считает, что не заслуживает второго шанса на настоящее счастье. Я смотрю на него сейчас и понимаю, что это не та жизнь, которую я хочу. Полный сожалений и упущенных возможностей. Именно этим бы я и занимался, если бы остался с Люси. Если бы я ее сбил. Мы оба будем несчастны. Черт, он был с матерью Сисси только потому, что обрюхатил ее, и посмотрите, к чему это их всех привело.

Я нахожу свою голубку и Гвини в ванной Преза.

— Ненавижу прерывать твою пижамную вечеринку, но нам есть чем заняться.

— Было здорово познакомиться с тобой. Мой номер ты можешь получить у Хиро. Мы приготовим обед. Очевидно, подальше отсюда.