Выбрать главу

— Дженсен сделал это с тобой?

Черт. Я должна была сказать им, я не могла выставить это так, будто Джефф меня ударил. Он не заслужил этого.

— Нет, он бы никогда так не поступил. Джефф мой брат, — быстро произнесла я, резко отстраняясь и краснея.

Затем я развернулась и убежала в дом.

Они сидели за столом, пили чай и разговаривали, пока Джефф не вернулся домой. Казалось, это заняло у него часы, даже если он и сделал это в рекордно короткое время. В какой-то момент большой парень протянул руку и заглянул под полотенце, скрывающее хлебное тесто, которое было в опасности подняться слишком высоко, если я не положу его в духовку в ближайшее время.

Дерьмо.

В любом случае, я не собиралась выходить до тех пор, пока они не уедут.

К сожалению, они, казалось, пока не собирались никуда уезжать. Когда Джефф подъехал на своем стареньком «Понтиак Файрбёрд», все они встали вокруг нее и некоторое время говорили. Затем они вместе направились к двери нашего дома. Большой Парень посмотрел в сторону моего окна и, хотя я знала, что он не мог меня видеть, его глаза, казалось, смотрели в мои.

Когда они вошли в дом, Джефф улыбался и выглядел расслабленным. Как и остальные. Все было таким доброжелательным, что я нахмурилась. Неужели я вообразила себе, насколько серьезным он был со мной по телефону.

— Сестренка, мои товарищи останутся на ужин, — объявил он важно. — Тебе лучше пойти поставить печь свой хлеб, я думаю, тесто уже достаточно поднялось. Вам понравится, ребята, Мари делает потрясающий хлеб. Она приготовит вам чертовски отличный ужин.

Я улыбнулась ему немного натянуто, проклиная его в своей голове. Какого черта? Конечно, я готовила для него, но я не хотела готовить для этой компании. Они пугали меня, что странно сочеталось с желанием моего непослушного тела запрыгнуть на Большого Парня. Но я не могла придумать никакого выхода из этой ситуации, не разрушив при этом наше небольшое притворство в том, что не было ничего странного в трех устрашающих байкерах, появившихся из ниоткуда.

Кроме того, хлеб будет испорчен, если в ближайшее время я не приготовлю его. У меня был соус для спагетти, греющийся на плите, и пах он изумительно. Я даже не могла сказать им, что было слишком жарко, чтобы использовать духовку, потому что в доме были маленькие оконные кондиционеры, пыхтящие как «Паровозик, который смог»[4], поэтому внутри было довольно комфортно. Мужчины устроились в гостиной, все, кроме Большого Парня. Взяв с кухни табурет у барной стойки, которая также служила нам столом, он сел на него, удобно откинувшись на стену и скрестив руки на груди.

Таким образом, он мог наблюдать за тем, как я готовлю, и в то же время следить за тем, что происходит в гостиной.

Я выбежала за хлебом, пока Джефф включал телевизор. На этот раз, когда я вернулась, там шла какая-то борьба. Не реслинг, а реальная борьба в какой-то клетке.

— Принеси нам пива, сладкая попка, — сказал третий из них, темноволосый, со слегка рябыми щеками.

Я закусила губу. Серьезно, мне не нравилось, когда они меня так называли. Мало того, что это звучало унизительно, так еще и говорил он это с каким-то грязным подтекстом. Но Джефф посмотрел на меня и одними губами произнес: «Пожалуйста». Так что я положила хлеб, подошла к холодильнику и вытащила четыре бутылки пива. В основном, они игнорировали меня, пока я готовила ужин, но не Большой Парень. Каждые несколько минут я ловила на себе его задумчивый взгляд. Он не улыбался и не разговаривал со мной. Просто изучал меня, особое внимание уделяя моей груди (небольшой, но получше, чем у некоторых) и попе (которая была больше, чем хотелось бы).

Я тоже взяла себе пиво, ненадолго расслабляясь. Казалось, мне следовало возмутиться, что он просто сидел там, откровенно меня разглядывая, но было так приятно, что мужчина оценил мои достоинства.

Это был долгий вечер.

К тому времени, как я вытащила хлеб из духовки, борьба по телевидению закончилось. Я расставила на столе пасту, горячий соус и салат. Парни набросились на еду как стадо голодных животных.

— Потрясающе, — восхитился голубоглазый, как если бы увидел меня впервые.

У него были сильные, скульптурные черты, и я решила, что он был довольно горячим для взрослого парня.

— Ты реально умеешь готовить. Моя старуха когда-то готовила так же.

— Спасибо, — поблагодарила я, надеясь, что не покраснела.

Это событие могло войти в историю как самый странный званый ужин в моей жизни, но я любила готовить для людей, которые ценили хорошую еду. Стоит заметить, в средней школе я планировала пойти в кулинарную школу.

«Спасибо, что разрушил мои планы, Гэри».

Большой Парень ничего не сказал, но я заметила, как он взял половину, а затем треть всего. В то время как они закончили, я начала убирать со стола, но он потянулся через бар и схватил меня за руку.

— Ты, возможно, захочешь покататься, — произнес он, указывая подбородком на дверь. — У нас есть дело.

Я посмотрела на Джеффа, он в ответ ободряюще улыбнулся.

— Не возражаешь, сестренка? — спросил он.

Я покачала головой, хотя и почувствовала укол, уходя, даже не узнав их имен. Так или иначе, в течение ужина они перестали пугать меня, становясь тревожно спокойными. Я знала, что как бы мне ни хотелось не уходить, я должна была, чтобы не причинить неприятностей Джеффу. Я послала им ослепительную улыбку, повернулась к двери и взяла свою сумочку со стеллажа рядом.

— Ну, было приятно со всеми познакомиться, эм…

Мистер Голубоглазый, у которого, как я заметила, было вышито слово «Президент» на жилете, усмехнулся.

— Я Пикник, а это мои братья – Хос и Макс, — представился он.

Я посмотрела на Большого Парня.

«Хос?»

Что это за имя такое? И они совсем не выглядят как братья…

— Приятно познакомиться, мистер Пикник, — ответила я, сдерживая свои вопросы.

— Просто Пикник. Еще раз спасибо за ужин.

Хос встал.

— Я провожу тебя до машины, — произнес он низким рокочущим голосом.

Глаза Джеффа широко раскрылись, он дернул головой, затем замер. Пикник понимающе ухмыльнулся мне.

— Иди, мы можем подождать, — сказал он Хосу, вытаскивая мои ключи из кармана и бросая их мне.

Я вышла под теплое вечернее солнце, Хос следовал за мной. Он схватил меня за руку и повел к столу. Мое сердце ускорялось с каждым шагом. Я понятия не имела, что должно было произойти, но часть меня действительно хотела, чтобы он прикоснулся ко мне.

Наверное.

Или нет.

Черт.

Хос просунул руки мне под подмышки и усадил на стол. Затем он провел ладонями по моим бокам, вклинил их между моих ног и слегка развел те. После чего он встал между бедер и наклонился ко мне.

Я вполне уверена, что была близка к тому, чтобы прикоснуться к нему.

— Не думаю, что это хорошая идея, — сказала я, оглядываясь на дом, сердце стучало молотком.

Джеффу это не понравится. Хос был опасен. Он пропах опасностью. Серьезно. Под восхитительным запахом кожи, легкого пота и мужчины был резкий оттенок настоящих неприятностей.

— Я хочу сказать, все ведь ждут тебя, не так ли? Я пойду, и мы просто забудем об этом, хорошо?

Он ничего не сказал, просто изучал меня с холодным, ничего не выражающим лицом.

— Вот как ты хочешь поиграть, сладкая попка?

— Я тебе не сладкая попка, — огрызнулась я, сузив глаза.

Я ненавидела, когда меня называли чем-то подобным. Гэри делал это постоянно. И почему они продолжали так меня называть?

К черту его, и к черту Гэри.

«Мужчины».

— Отвали, — попросила я, смотря на него.

Хос издал хриплый смешок, этот звук был внезапным и громким в окружающей нас тишине, и он вернул меня к реальности. Руки Хоса обернулись вокруг моей талии, вжимая меня в свое тело так, что моя промежность тут же уперлась в то, что должно было быть здоровой эрекцией.

вернуться

4

«Паровозик, который смог» или «Паровозик, который верил в себя» (англ. The Little Engine That Could) — американская детская сказка на тему оптимизма и трудолюбия.