Луиджи и Мелисса молчали, постоянно оглядываясь по сторонам. Они ждали нападения, вот-вот, с той стороны, откуда они приплыли, должен был появится громадный змей с чёрной, поблескивающей чешуёй, покрытой ожившими водорослями. Он не приплывал. Да и где это самое направление, откуда они приплыли? Мир вокруг казался враждебным, жидким и подвижным.
— Может нам поможет береговая охрана Египта? — предположил Луиджи.
— Не думаю. Не факт, что мы вообще находимся в их водах, — ответила Мелисса.
— Тогда может быть они отправят кого-то на помощь судну? — не сдавался Лу.
— Ты видишь, где это судно? — спросила девушка, — вот и я не вижу, а значит найти его шанс не больше, чем поплыть в одном выбранном направлении и выбраться на сушу. Повезло что среди нас нет обычного человека, он бы точно уже давно утонул…
Южный ветер погнал шторм на северо-запад, в сторону Афин. Диармайд смог увидеть почти полный лунный диск и уверенно заработал руками. Он точно знал направление, в котором нужно плыть.
Управляя водой, он мог значительно ускориться. Подгоняемый водяными потоками, он как торпеда мог лететь в воде, только дыхание приходилось задерживать, потому что жидкость всё норовила попасть в лёгкие.
— А-а-а-а, — Луиджи закричал, он с громким всплеском погрузился в воду. К ним вынырнул спрут, размером с внедорожник, от которого вскипала вода, поднимая в воздух облака пара. Мелисса быстро с ним разобралась. Она быстрым рывком рванула к поднявшемуся из пучины существу, и одним, сильным ударом, разорвала его мягкое тело на куски.
— Чёрт, ну и тварь! — Вынырнул Луиджи, когда щупальце перестало тянуть его на дно. — Ди, тащи-ка ты свою картину сам, — вручил он Диармайду ношу.
— Долго нам ещё? — спросила Мелисса.
— Я не знаю расстояния, только направление и то примерное, — ответил Диармайд, поудобнее ухватившись за раму. Вроде воды в чехле нет, значит герметичность не нарушена.
— Хреновый из тебя проводник, — недовольно заявила девушка, ускорившись, чтобы не отстать от Диармайда.
— Не нравится — сама определяй направление при помощи плохо знакомых звёзд и луны, — больше жалоб от волчицы не было.
Мама напевала мелодию весело пританцовывая у плиты. Диармайд посмотрел на неё, но у него никак не получалось разглядеть лицо, оно размывалось, превращаясь в неразличимый силуэт без чётких черт.
— Вот, держи милый, твоё любимое, — поставила она большое блюдо, накрытое серебряной крышкой с цветочным орнаментом. Он поднял её своими крохотными, детскими руками. Из блюда на него смотрела отрубленная голова мальчика. Он открыл глаза, показав тронутые посмертной мутью белки.
— За что ты убил меня? — прохрипел парень, тот самый, которого Диармайд убил ради кристалла. Он отпрыгнул от стола, перевернул стул и упал на землю. Когда парень поднялся, он уже оказался в просторном зале замка, смутно отпечатавшегося в его памяти, его личной, не предка.
— Диармайд, — весело заговорил отец, с таким же нечётким лицом как у мамы, — пришло столько твоих друзей, они все с нетерпением ждут тебя! — Рядом, повернувшись к парню побледневшим, полуразложившимся лицом, пронзительно закричал мужчина, которого Диармайд убил, спасая Зою.
— Ты убил меня! — оглушительно рявкнул он, потянувшись к Диармайду, его разлагающиеся руки были покрыты слизью, а в ранах копошились черви.
Его схватили сзади, за плечо.
— Ты убил меня! — вяло, монотонно заявил мужчина. К Диармайду тянулись руки со всех сторон, пытаясь ухватиться.
— Я уже убил вас! — закричал парень, — вы не реальны! — но мертвецы продолжали идти к нему.
— Я убил вас однажды, сделаю это и ещё раз! Я убью вас всех снова! — подавив чувство вины яростью, что есть мочи, закричал Диармайд.
Парень проснулся от нещадно палящего в затылок солнца, волны прибоя зарывали его ноги во влажный прибрежный песок. Во всём теле чувствовалась слабость, парень застонал и приподнялся на руках, выплевывая хрустящий белый песок. Рядом спал Луиджи. Мелиссы нигде не было. На пляже были видны следы, уходящие куда-то вверх по песчаному склону.
— Проснулся? — стоя на холме окликнула его девушка, она прикрывала глаза от солнца ладонью.