Выбрать главу
Пришла зима. Ни рыб, ни мух, ни птиц. Лишь воет волк да зайцы пляшут храбро. Стучит пешня: плотва, встречай сестриц! Поет рожок, чтоб дать мишень кентавру.
1964–1965

1965

НА СМЕРТЬ Т. С. ЭЛИОТА

1
Он умер в январе, в начале года. Под фонарем стоял мороз у входа. Не успевала показать природа ему своих красот кордебалет. От снега стекла становились уже. На перекрестках замерзали лужи. Под фонарем стоял глашатай стужи. И дверь он запер на цепочку лет.
Наследство дней не упрекнет в банкротстве семейство Муз. При всем своем сиротстве поэзия основана на сходстве бегущих вдаль однообразных дней. Плеснув в зрачке и растворившись в лимфе, она сродни лишь эолийской нимфе, как друг Нарцисс. Но в календарной рифме она другим наверняка видней.
Без злых гримас, без помышленья злого, из всех щедрот Большого Каталога
смерть выбирает не красоты слога, а неизменно самого певца. Ей не нужны поля и перелески, моря во всем своем великолепном блеске; она щедра, на небольшом отрезке себе позволив накоплять сердца.
На пустырях уже пылали елки, и выметались за порог осколки, и водворялись ангелы на полки. Католик, он дожил до Рождества. Но, словно море в шумный час прилива, за волнолом плеснувши, справедливо назад вбирает волны, торопливо от своего ушел он торжества.
Уже не Бог, а только Время, Время зовет его. И молодое племя огромных волн его движенья бремя на самый край цветущей бахромы легко возносит и, простившись, бьется о край земли, в избытке сил смеется. И январем его залив вдается в ту сушу дней, где остаемся мы.
2
Читающие в лицах, маги, где вы? Сюда! и поддержите ореол. Две скорбные фигуры смотрят в пол. Они поют. Как схожи их напевы. Две девы — и нельзя сказать, что девы. Не страсть, а боль определяет пол. Одна похожа на Адама впол- оборота, но прическа — Евы.
Склоняя лица сонные свои, Америка, где он родился, и — и Англия, где умер он, унылы, стоят по сторонам его могилы. И туч плывут по небу корабли. Но каждая могила — край земли.
3
Аполлон, сними венок, положи его у ног Элиота как предел для бессмертья в мире тел.
Шум шагов и лиры звук будет помнить лес вокруг. Будет памяти служить только то, что будет жить.
Будет помнить лес и дол. Будет помнить сам Эол. Будет помнить каждый злак, как хотел Гораций Флакк.
Томас Стернз, не бойся коз. Безопасен сенокос. Память, если не гранит, одуванчик сохранит.
Так любовь уходит прочь, навсегда, в чужую ночь, прерывая крик, слова, став незримой, хоть жива.