Выбрать главу
И хор цикад нарастает по мере того, как число звезд в саду увеличивается, и кажется ихним голосом. Что — если в самом деле? «Куда меня занесло?» — думает Эрлих, возясь в дощатом сортире с поясом. До станции — тридцать верст; где-то петух поет. Студент, расстегнув тужурку, упрекает министров в косности. В провинции тоже никто никому не дает. Как в космосе.
1993

ТОМАС ТРАНСТРЁМЕР ЗА РОЯЛЕМ

Городок, лежащий в полях как надстройка почвы.
Монарх, замордованный штемпелем местной почты. Колокол в полдень. Из местной десятилетки малолетки высыпавшие, как таблетки от невнятного будущего. Воспитанницы Линнея, автомашины ржавеют под вязами, зеленея, и листва, тоже исподволь, хоть из другого теста, набирается в смысле уменья сорваться с места. Ни души. Разрастающаяся незаметно с каждым шагом площадь для монумента здесь прописанному постоянно.
И рука, приделанная к фортепиано, постепенно отделывается от тела, точно под занавес овладела состоянием более крупным или безразличным, чем то, что в мозгу скопили клетки; и пальцы, точно они боятся растерять приснившееся богатство, лихорадочно мечутся по пещере, сокровищами затыкая щели.
1993, Вастерёс

25.XII.1993

М. В.

Что нужно для чуда? Кожух овчара, щепотка сегодня, крупица вчера, и к пригоршне завтра добавь на глазок огрызок пространства и неба кусок.
И чудо свершится. Зане чудеса, к земле тяготея, хранят адреса, настолько добраться стремясь до конца, что даже в пустыне находят жильца.
А если ты дом покидаешь — включи звезду на прощанье в четыре свечи, чтоб мир без вещей освещала она, вослед тебе глядя, во все времена.
1993

ИСПАНСКАЯ ТАНЦОВЩИЦА

Умолкает птица. Наступает вечер. Раскрывает веер испанская танцовщица.
Звучат удары луны из бубна, и глухо, дробно вторят гитары.
И черный туфель на гладь паркета ступает; это как ветер в профиль.
О, женский танец! Рассказ светила о том, что было, чего не станет.
О — слепок боли в груди и взрыва в мозгу, доколе сознанье живо.
В нем — скорбь пространства о точке в оном, себя напрасно считавшем фоном.
В нем — все: угрозы, надежда, гибель. Стремленье розы вернуться в стебель.
В его накале в любой детали месть вертикали горизонтали.
В нем — пыткой взгляда сквозь туч рванину зигзаг разряда казнит равнину.
Он — кровь из раны: побег из тела в пейзаж без рамы. Давно хотела!
Там — больше места! Знай, сталь кинжала, кому невеста принадлежала.
О, этот танец! В пространстве сжатый протуберанец вне солнца взятый!
Оборок пена; ее круженье одновременно ее крушенье.
В нем сполох платья в своем полете свободней плоти, и чужд объятья.
В нем чувство брезжит, что мирозданье ткань не удержит от разрастанья.
О, этот сполох шелков! по сути спуск бедер голых на парашюте.
Зане не тщится, чтоб был потушен он, танцовщица. Подобно душам,
так рвется пламя, сгубив лучину, в воздушной яме, топча причину,
виденье Рая, факт тяготенья, чтоб — расширяя свои владенья —