Выбрать главу
60
Что мой покой — в ее очах всецело.Поможешь мне — хвала тебе и честь,А мне — благодеянье,Ведь не под силу это испытанье —Бороться одному за жизнь свою;
65
К тому же понимаю, кто я есть,И тщетны все стараньяИзбегнуть ждущего меня закланья —И первенство достойной отдаю.И так устрой ты, чтобы власть твою
70
Достойная всех благ одновременноСумела непременноПрекраснейшая дама ощутить,Которая на свет явилась в пору,Затем чтобы царить
75
В сознанье тех, чьему предстанет взору.

39 (XCI)

Могущество Амора таково,Что с мукою моеюНедолго выдержу я, убежден;К тому же сил все больше у него,
5
Тогда как я слабеюИ стойкости былой, увы, лишен.Не требую, чтоб сделал больше он,Чем просит у него мое желанье:Ведь не было бы этого признанья,
10
Когда бы я хотя бы прежним был.Одним я спасеньем огорчен —Что сила боль оставит без вниманья;Но если порождают состраданьеБлагие просьбы, жажду, чтобы сил
15
Придало мне сияние очейПрекрасное возлюбленной моей.Влюбленному лучи любимых глазДаруют сладость взглядуИ горестям моим предел кладут:
20
Дорогой этою не в первый разНесут они усладуИ знают, где Амор обрел приют, —Меня глаза мои же выдают.Бываю счастлив, взор ее встречая,
25
Но нет, любви моей не замечая,Его скрывает от меня она,Тогда как в мыслях, что в любви берутНачало, ей одной служу всегда я,Иного блага для себя не зная, —
30
Настолько преданность моя сильна,Бежать ее? Но в том-то и беда,Что сразу же я умер бы тогда.Воистину владеющая мнойЛюбовь невероятно
35
Сильна и чувствам не чета иным,Нет в мире ничего любви такойСильней, когда приятноИ жить и умереть, служа другим.И я служить стремленьем одержим
40
Давным-давно, с тех пор как ощущеньеВеликой жажды знаю — порожденьяКрасот, соединившихся в одну.Да, я слуга, и пусть я нелюбим,Я счастлив: людям свойственно уменье
45
Служить, не спрашивая дозволенья.Не ставя строгость младости в вину,Надеюсь, доживу — настанет срок,И сделается суд ее не строг.Когда, великой жаждой побежден,
50
Желаю я на славуСлужить любимой и к тому стремлюсь,Сдается мне, что я вознагражден,И, значит, не по правуОбыкновенным я слугой зовусь.
55
Себе на благо красоте дивлюсь,Служа красе — моих очей отраде,Но все ж при более глубоком взглядеСлуга — названье мне, ведь я служуИ потому слугою остаюсь,
60
Пускай не собственной корысти ради:Служу, не помышляя о награде, —Ведь я самою службой дорожу,Любимой весь принадлежа как есть:Амор мне оказал такую честь.
65
Когда б не бог любви, не мог бы статьЯ вещью, посвященнойТой, кто ко мне упорно холодна,Подобно даме, что не хочет знатьДуши, в нее влюбленной,
70
Души, которой так она нужна.Я нахожу, что каждый раз онаПрекраснее, чем прежде, несравненно,И власть Амора крепнет неизменноС открытием достоинств новых в ней.
75
И вечно доля у меня одна,И мучаюсь и нощно я и денно,И полон сладких дум одновременно,Когда нельзя мне любоваться ей —С тех пор, как видел я мою любовь,
80
И до поры, когда увижу вновь.Коль скоро ты, канцона, мне сродни,Я, за тебя спокойный,Прошу тебя, уверен наперед,Что не рассердишься, — не премини
85
Ступить на путь достойный,Что, сладостную столь, тебя зовет.Когда же рыцарь некий привлечетВнимание твое, имей терпеньеО тех, с кем дружит он, составить мненье, —
90
И ты тогда, каков он сам, поймешь.Плохих в друзья хороший не берет,Но кто попал в дурное окруженье,Не изменить не может поведенье,Насколько б ни был прежде он хорош.
95
С людьми дурными дела не имей:Разумней избегать таких людей.Трех — злобных наименее — сначала,Канцона, флорентийцев навести:Двоих приветствуй, третьего спасти,
100
Избавить поспеши от злобной секты.Скажи ему о том, что не присталоСпор добрым людям меж собой вести,И что добру со злом не по пути,И что, коль скоро добрый человек ты, —
105
Со злом боясь вступить в борьбу, стыдись:Чтоб обрести одно, с другим борись.

Баллаты и станцы

40 (LVI)

Как вспомню тот веночек,Вздыхаю без конца —И все цветы по нраву.Я видел тот венок на вас
5
И прелести цветов дивился,Я видел, помню, как сейчас, —Над ним любовный ангел вился,И пел он, что явилсяСклонять к любви сердца
10
И звать в ее державу.Когда Флоретты рядом нет,Я верю — лучше всех признанийНапомнить ей надеть предметМоих сердечных воздыханий,
15
Притом что нет желаннейЛюбовного венца,Сплетенного на славу.В баллате я почтил цветы,Сплетая с юным словом слово,
20
И, если я для красотыЕй платье дал с плеча чужого,Не вижу в том худого —И для ее певцаПривета жду по праву.

41 (LVIII)

О Виолетта, ты моим глазамПредстала, осененная Амором!Прошу, над сердцем смилуйся, в котором —Боль жгучая с надеждой пополам.
5
Ты, Виолетта, статью неземноюВселила пламя в раненую грудь,Все обожгла внутри,Чтобы надежду в будущем вдохнуть,Согреть улыбкой, — сжалься надо мною,
10
Мне легче, посмотри.Хоть изредка улыбку мне дари,Не забывай, сколь многие страдали,Что на любовь ответить опоздали, —И сами обрекли себя слезам.