Выбрать главу

76

Имеется в виду эпизод из «Фауста» Гете.

(обратно)

77

Нюрнбергские куклы. — Город Нюрнберг (на юге Германии) был известен производством игрушек.

(обратно)

78

Имеются в виду пушки, сделанные на военных заводах Кайля и Крупна в Германии.

(обратно)

79

То есть в бродяг, перекати-поле (по имени героя пьесы А. Н. Островского «Бедность не порок»).

(обратно)

80

Элефант — слон.

(обратно)

81

Ставшее ходким выражение Хлестакова из «Ревизора» Н. В. Гоголя.

(обратно)

82

Панье (от франц. рапiе) — фижмы.

(обратно)

83

Агаряне — здесь: нехристи.

(обратно)

84

Реплика из драмы И. В. Кукольника «Князь Михаил Васильевич Скопин-Шуйский».

(обратно)

85

Шамбр-гарни (от франц. chambres-garnies) — меблированные комнаты.

(обратно)

86

…обратилась затем ко мне кума. — Здесь у Левитова описка (вместо «…к Петру Петровичу»), свидетельствующая о психологической автобиографичности очерка и лирической сущности главного героя.