Выбрать главу

Стихи о сапогах[109]

Поэты говорят в стихах О девушках голубооких, А я хочу — о сапогах, О русских сапогах высоких.
Мои печальные друзья, Земные странствия убоги, Но обойтись без вас нельзя — Куда девать бы мог я ноги?
Как пятиглазые кроты, Они с утра на нас взирают И осторожно проползают В колодцы вашей темноты.
И день-деньской, скрипя уныло, Покорны прихоти людской, Два ваших негритянских рыла В грязи волочатся со мной.
Когда же ночью на постели Я сплю, а ветер за окном Наигрывает на свирели — Вам отдых под моим столом.
И сны мои о белой розе, А вы, обнявшись, на земле В смешной и неуклюжей позе Лежите рядышком во мгле.
И лошадиными боками Вбирая мрак и тишину, Во сне вы видите — ногами Я лезу в вашу глубину.
— Так спят в доверии и дружбе Супруги. Им один закон. И сон его о тяжкой службе И у нее такой же сон.

Гроза

Могучий ветер бушевал, Пронзая выспреннюю кручу, Он тучу розовую гнал, Преследовал младую тучу…
Она бежала в синеву От ненавистного объятья И в страхе прятала главу В развеянные клочья платья.
Когда же близко за собой Она почуяла вандала — Обволокнулась пеленой И от обиды зарыдала…
………………………….. Косые полосы воды Не мало затопили грядок… Гром грохотал на все лады О том, что в мире непорядок.
Сверкнула молния в руках Сереброрунного Перуна И на мгновенье в небесах Все стало призрачно и лунно.
А ветер, горестный удел Кляня за злую неудачу, Насквозь промоченный летел Лишенный силы, наудачу.
— Ах, неба грубого закон Мечте мешает воплотиться… И в трубы забивался он, Чтоб отдохнуть и посушиться…

Прогулка, истинное происшествие («Спускались сумерки. Дождь лил, как из ведра…»)

Спускались сумерки. Дождь лил, как из ведра. Я шел без зонтика. Мне было мокнуть мило. Соломенная шляпа у бедра В руке рассеянной грустила.
А кляча на углу у фонаря Глаза слипала и мотала гривой. Она дремала. Снилась ей заря… Я подошел и прошептал шутливо:
«И ты дружок! Иль вспоминаешь ты, Что предки — шаловливые кентавры Имели чудом руки и персты И в жизни пожинали лавры»…
И темный взгляд из-под седых бровей Она открыла и чихнула страстно… Я отскочил и, поклонившись ей: «Сударыня, и говорить опасно!»
…Спускались сумерки. Дождь лил как из ведра. Я шел веселый, молодой и зрячий… О, поворот милосского бедра, Мелькнувший у промокшей клячи!..
…Господь святой, избави от чудес! Домой? Зачем? Там вновь стихокипенье, А капля каждая, что падает с небес — Благословенье и успокоенье…

«Пока ты чуешь под собой…»

Пока ты чуешь под собой Живую связь с землею бедной, Неосторожною рукой Не трогай проволоки медной.
Протянутая на столбах Меж небом и землей высоко, Она сожжет тебя во прах Высоким напряженьем тока.
О, птицам лишь разрешено Сидеть на смертоносной жерди, А человеку не дано Без гибели касанье смерти.
— Мечтатель юный, если ты, Желая быть подобным птице, Прыжком взлетишь до высоты, Где тайна дивная таится —
Там пребывать сумей, мой друг, Там славь победу в лучшем гимне… Но если ты услышишь вдруг С земли далекой: «Помоги мне», —
И ты увидишь, что другой К полету расправляет плечи — О, милосердною рукой Не протянись к нему для встречи…
Неразделим волшебный дар Высокого уединенья, И грянет молнии удар Чрез ваших рук соединенье…

«С годами горестней и чище…»[110]

С годами горестней и чище И молчаливей и нежней Живу, не думая о пище, Не замечая мутных дней.
Я человечней стал, смиренней — Все прожитое сожжено, И сердце, словно сад осенний, В прохладный сон погружено.
И, не поняв противоречий, Земных не одолев затей, Я в каждом храме ставлю свечи За упокой души моей.
А ты, душа, в холодной лодке По ускользающим волнам Плывешь торжественно и кротко К потусторонним берегам…

«Знакомый ангел в комнату влетел…»[111]

Знакомый ангел в комнату влетел… Я гибнул над печальными стихами, Я погибал под грузом трудных дел — В разладе и с землей, и с небесами…
Знакомый ангел в комнате моей… — Мой нежный друг, сегодня я не в духе, Слова текут все глуше, все слабей — Не музыка, а шум угрюмый в ухе.
вернуться

109

Стихи о сапогах. В ОэБЛ I и II датировано 29/IV 1926.

вернуться

110

С годами горестней и чище. Впервые: ВР, 1926, № 6/7, стр. 40–41. В журнальной публикации после первой следовала еще одна строфа, в книжном варианте исключенная:

вернуться

111

Знакомый ангел в комнату влетел. Впервые: ВР, 1926, № 3; стр. 49. В сравнении с журнальной публикацией (которая ниже приводится полностью) стихотворение претерпело ряд изменений: