Итамор
Полюби меня, хоть немного, но люби подольше[287]. Пусть играет музыка, пока я лежу здесь, на твоих коленях.
Входит Варавва, переодетый французским музыкантом, с лютней. На нем шляпа, украшенная цветами.
Белламира
Варавва
(ломаным языком)
Итамор
Будешь пить, француз? За твое здоровье! Французскую болезнь на этого пьяницу!
Варавва
Белламира
А ну-ка, Пилья Борсо, попроси у этого музыканта те цветы, что у него на шляпе.
Пилья
Варавва
(Дает букет.)
Белламира
Итамор
Подобный твоему дыханию, возлюбленная: никаким фиалкам с ним не сравниться.
Пилья
Варавва
(в сторону)
Итамор
Играй, играй, музыкант, — иль я изрублю твои кошачьи кишки на требуху!
Варавва
Прошу пардон, еще я не настроиль. Ну, так. Теперь совсем порядка.
Итамор
Пилья
Варавва
(в сторону)
(Играет.)
Пилья
Варавва
(в сторону)
Пилья
Варавва
(в сторону)
Белламира
Варавва
Итамор
Варавва
Пилья
Итамор
Варавва
Итамор
У этого еврея есть странности. Богач, а питается лишь просоленными кузнечиками да грибами в соусе.
Варавва
(в сторону)
Итамор
Он ни разу не надевал чистой рубашки, с тех пор как его подвергли обрезанью.
Варавва
(в сторону)
Итамор
А шляпу, которую он носит, Иуда оставил под смоковницей, когда повесился.
Варавва
(в сторону)
Пилья
Варавва
Пилья
Варавва уходит.
Белламира
Итамор
Нет, теперь поручение мое будет на словах. Попроси его передать тебе тысячу крон под тем предлогом, что монахини любят рисовую похлебку, а монах Бернардин спал, не сняв своего одеяния. Любой из этих доводов пригодится.
Пилья
Предоставь мне заботу убедить его, раз теперь мне уже понятно, что все это значит.
Итамор
Уходят.
АКТ V
Входят Фарнезе, рыцари, Мартин дель Боско, военные власти, стража.
Фарнезе
Первый рыцарь
Входят Белламира и Пилья Борсо.
288
Великий Хан — под этим титулом в Европе были известны потомки монгольского завоевателя Чингис-хана.