Выбрать главу

Королева Изабелла

Он на ухо ребенку что-то шепчет.

Мортимер Младший

Когда так близок к принцу он, то скоро Развалится наш замысел и план.

Королева Изабелла

Вы будьте с Эдмундом любезны, будто В порядке все.

Входят принц Эдуард и Кент, разговаривая между собой.

Мортимер Младший

Как чувствует себя Граф Кент достойный?

Кент

Очень хорошо, Любезный Мортимер.

(Королеве Изабелле.)

А ваша милость Как поживает?

Королева Изабелла

Все бы хорошо, Когда бы мой супруг и брат ваш был Освобожден.

Кент

Недавно слышал я — Отрекся от престола он?

Королева Изабелла

Тем больше Моя печаль.

Мортимер Младший

А также и моя.

Кент

(в сторону)

Как притворяются они!

Королева Изабелла

Мой сын, Пойди, поговорить с тобой мне надо.

Мортимер Младший

Вы дядя и по крови самый близкий, И принца регентом вы стать должны.

Кент

Не я, милорд. Быть регентом должна Жизнь давшая ему. Я говорю О королеве.

Принц Эдуард

Мать, не убеждайте Меня надеть венец. Пусть королем Отец останется: я слишком молод, Чтоб царствовать.

Королева Изабелла

Ты исполняешь волю Его величества — так будь доволен.

Принц Эдуард

Увидеть прежде дайте мне его.

Кент

Да, так и сделай, мой племянник милый.

Королева Изабелла

(Кенту)

Вы знаете, что это невозможно.

Принц Эдуард

Что ж, умер он?

Королева Изабелла

Нет, боже сохрани!

Кент

О, если б вы от сердца говорили!

Мортимер Младший

Непостоянный Эдмунд, ты, причина Того, что заключен он, стал о нем Заботиться?

Кент

Тем более причин Есть у меня, чтоб то, в чем я повинен, Теперь исправить.

Мортимер Младший

(тихо, королеве Изабелле)

Я вам говорил, Что столь неверный человек не может Быть при особе принца,

(Громко, принцу Эдуарду.)

Ведь брата своего он обманул, А потому, милорд, ему не верьте.

Принц Эдуард

Но кается он в этом и жалеет.

Королева Изабелла

Пойдем, мой сын, со мной и с этим лордом.

(Показывает на Мортимера.)

Принц Эдуард

Пойду я с вами, но не с Мортимером.

Мортимер Младший

Ты что же? Презираешь Мортимера, Мальчишка? Силой вытащу тебя!

Принц Эдуард

На помощь, дядя! Мортимер меня Обидеть хочет.

Королева Изабелла

Я прошу, не ссорьтесь. Мы мальчику друзья. И Изабелла Ему гораздо ближе, чем граф Кент.

Кент

Я опекун ему — пусти его!

Королева Изабелла

Я мать его — так он со мной и будет.

Кент

Лорд Мортимер, меня вы оскорбили!

(В сторону.)

Отсюда в Киллингуорт я поспешу, Чтоб короля освободить из плена. И отомщу и ей и Мортимеру.

Уходят в одну сторону королева Изабелла, принц Эдуард и Мортимер Младший, в другую — Кент.

СЦЕНА 3

У стен Киллингуортского замка.

Входят Матревис, Герни и солдаты с королем Эдуардом.

Матревис

Милорд, не будьте так унылы; мы Ведь вам друзья. Всем людям суждено В печали жить, — поэтому пойдемте. Для нашей жизни промедленье — гибель.

Король Эдуард

Куда пойдет несчастный Эдуард? Мне Мортимер нигде не даст покоя, И должен я ночною птицей стать, Чей ненавистен вид для всех крылатых. Когда ж души его утихнет ярость? Когда же сердце утолит он кровью? Ах, если кровь моя годится, грудь Скорее распорите мне и сердце Ему и Изабелле дайте. Это Мишень главнейшая для их ударов.