Выбрать главу

Эпернон

Сын Гиза к вам доставлен, государь.

Входит сын Гиза.

Генрих

На труп отцовский полюбуйся, мальчик.

Сын Гиза

Отец мой! Ты убит! Кто это сделал?

Генрих

Я, милый мой. С тобою будет то же, Коль ты изменишь мне, как твой отец.

Сын Гиза

Как! Вы — король, и сделались убийцей? Я отомщу!

(Выхватывает кинжал.)

Генрих

В тюрьму его! Подрежу Ему я крылья, или будет поздно.

Приближенные короля уводят сына Гиза.

Изменник пал, но что мне толку в том, Раз у него два брата остаются — Дюмен и кардинал высокомерный.

(Капитану телохранителей.)

Отправься к орлеанскому бальи[414] И прикажи ему казнить Дюмена.

(Убийцам.)

Ступайте, задушите кардинала.

Уходят капитан и убийцы.

Два эти братца вместе стоят Гиза, Тем паче что им мать моя поможет.

Эпернон

Смотрите, государь, она идет, От горя полумертвая.

Генрих

Так что же? Зато я сам теперь душой воскрес.

Входит королева-мать Екатерина.

Гиз мной убит, и стал я королем. Что, матушка, вы скажете на это?

Екатерина

Сын, королем до этого ты был. Сумей им после этого остаться.

Генрих

Нет, королем был Гиз, ослушник дерзкий. Но я теперь возьму бразды правленья И всех его сторонников сломлю.

Екатерина

От скорби я немею. Лучше б я Тебя, мой сын, в пеленках задушила. Мой сын? Нет, ты не сын мне, ты — подкидыш! Будь проклят, нечестивец! Объявляю, Что ты изменник Франции и вере!

Генрих

Бранись себе, покуда не охрипнешь! Но Гиз убит, и этому я рад! Пора отбыть мне к войску. Эпернон, Оставь ее. Идем. Пускай горюет.

Уходят Генрих и Эпернон.

Екатерина

(свите)

Уйдите. Дайте мне побыть одной.

Уходит свита.

О Гиз, зачем погиб не он, а ты, С кем тайнами своими я делилась, Кто помогал мне веру защищать? Теперь возобладают протестанты, Наваррец станет королем французским, Власть папы рухнет, и пойдет все прахом, И все из-за твоей кончины, Гиз. А я бессильна. Горе сжало сердце: К чему мне жизнь, раз Гиза больше нет.

(Уходит.)

СЦЕНА 23

Тюрьма в Блуа.

Входят двое убийц, волоча за собой кардинала Лотарингского.

Кардинал

Не трогайте меня: я — кардинал.

1-й убийца

Будь ты хоть папой, мы тебя прикончим.

Кардинал

Как! Вы решитесь руки обагрить В крови того, кто носит сан духовный?

2-й убийца

Избави бог! Мы просто вас удавим.

Кардинал

Так, значит, нет от смерти мне спасенья?

1-й убийца

Спасенья нет; поэтому — готовься.

Кардинал

Но жив мой брат Дюмен и наши люди, И мести их не избежит король, Пусть фурии его когтями схватят И в ад летят с его душою черной!

1-й убийца

Верней сказать, с твоею, кардинал.

1-й и 2-й убийцы душат кардинала.

Дави сильнее: сердцем он не слаб, — Ты только посмотри, как тело бьется. Теперь конец. Пойдем, оттащим труп.

Уходят убийцы, унося труп.

СЦЕНА 24

Париж, комната в доме Дюмена.

Входит Дюмен с письмом в руках и свита.

Дюмен

Мой брат, ты подло королем убит! Как отомстить мне за твою кончину? Одной лишь жизни короля мне мало, Мой милый Гиз, ты был оплотом нашим: Мы без тебя лишаемся опоры. Но я — твой брат и за тебя отмщу Так, что навеки Франция забудет О старшей ветви дома Валуа. Я в Пиренеи прогоню Бурбона, Идущего на помощь королю, Который за злодейства будет свергнут. Велел он орлеанскому бальи Тайком казнить меня без промедленья, Но я успел спастись и погублю Его и всех, кто жизнь отнять у Гиза И римской церкви изменить посмел.
вернуться

414

Бальи — королевский чиновник во Франции. Каждый бальи заведовал округом (бальяжем), в пределах округа в его руках сосредоточивались административные, финансовые, военные, судебные и полицейские функции. Бальи находился под непосредственным контролем короля.