Выбрать главу

Тамерлан

Так подчини ее скорей, Хосров, Чтоб я и все мои друзья узрели Свершенье нам предсказанных судеб. Спешит сюда твой брат, персидский царь: Иди ему навстречу. С плеч широких Одним движением стряхни ярмо, Что тяжелей песков и скал каспийских.

Входит вестник.

Вестник

Подходит вражье войско, государь, И с нами в бой готовится вступить.

Хосров

Так выхвати же меч, о Тамерлан, И подними могучей дланью к небу, Чтоб сбить с персидского царя корону И ею увенчать мою главу.

Тамерлан

Еще ни разу персов не разил Столь острый меч. Его подымут ввысь Вот эти руки, что подобны крыльям, И будет каждый взмах так смертоносен, Как молния разгневанных небес.

Хосров

Твои слова — залог победы верной. Иди и уничтожь царя-глупца С его нестройным и трусливым войском.

Тамерлан

Нас тут довольно, чтоб разбить врага, И более, чем нужно, чтоб на трон Возвесть царя, Хазан, Техелл, за мною!

Уходят.

СЦЕНА 4

Входит Микет; в его руках корона, которую он хочет спрятать.

Микет

Будь проклят тот, кто выдумал войну! Несчастные! Не ведают они, Что человек, услышав грохот пушек, Клонится и дрожит, как лист осины, Когда бушует яростный Борей. Что было бы со мной, когда б меня Природа мудростью не одарила? Ведь царь для всех желанная мишень, И всяк стремится сбить с него корону! Поэтому в укромный уголок Ее припрятать надо. Ловкий ход! Глупцу такого в жизни не придумать! Как без нее узнать меня? Никак! А кто узнает — не найдет короны. Вот в эту яму я ее зарою.

Входит Тамерлан.

Тамерлан

Как, подлый трус! Бежишь ты с поля боя, Где доблестно сражаются цари?

Микет

Ты лжешь!

Тамерлан

Я лгу? Ах ты презренный пес!

Микет

Молчи! Я царь! Прочь руки от меня! Велю тебя казнить, коль на коленях Не взмолишься: "Помилуй, государь!"

Тамерлан

Так, значит, ты — премудрый царь персидский?

Микет

А кто ж еще? Ты с просьбою ко мне?

Тамерлан

Прошу, скажи хоть три разумных слова.

Микет

Придет пора — скажу.

Тамерлан

А это что? Твоя корона?

Микет

Да. Ведь хороша?

Тамерлан

Продай ее!

Микет

За дерзкие слова Смотри поплатишься! Отдай корону!

Тамерлан

Ну нет! Я с боя взял ее.

Микет

О лжец! Ее тебе я отдал сам.

Тамерлан

Так, значит, Она моя.

Микет

Я дал лишь подержать.

Тамерлан

Ты можешь взять ее на время. На! Даю тебе взаймы твою корону: Ее с тебя сорву я лишь тогда, Когда ты сдашься воинам моим, А Тамерлану не пристало биться С таким противником.

(Уходит.)

Микет

Благие боги! Ужели это был сам Тамерлан? И не украл корону! Чудеса!

Рев труб и шум битвы. Микет убегает.

СЦЕНА 5

Входят Хосров, Тамерлан, Теридам, Менафон, Меандр, Ортигий, Техелл, Узумхазан и другие.

Тамерлан

Венчанный мошной дланью Тамерлана, Носи, Хосров, свой царственный венец Так величаво и неколебимо, Как будто на престол ты возведен Могучими царями всей подлунной.

Хосров

О славный воин! Только ты достоин Его над головой моей держать. Отныне в Персии ты — мой наместник И полководец грозных войск моих. Меандр, ты был советником Микета, Поводырем во всех делах царя; Теперь, когда наш брат с престола свергнут, Готовы мы твою вину простить И к нашему двору тебя приблизить.

Меандр

К твоим стопам смиренно припадая, Клянусь, о трижды милостивый царь, Тебе служить и верою и правдой.

Хосров

Благодарю, Меандр. Землей персидской Отныне управляет царь Хосров. К соседям тотчас мы послов отправим: Пускай они поймут, что новый царь — Не тот, кого другие подчиняют, А тот, кто подчиняет всех себе. Но нам пора в Персеполь наш отбыть. Мы двадцать тысяч воинов с собою Возьмем, и все сторонники Микета К нам перейдут, как перешел Меандр. Ортигий, Менафон, друзья мои, За преданность и верность вас обоих Осыплет почестями царь Хосров.