Выбрать главу

50. (1) Пока это обсуждалось в сенате и послам аллоброгов, и Титу Вольтурцию, после того как их показания были признаны правильными, назначались награды[232], вольноотпущенники и кое-кто из клиентов Лентула, обходя город по разным улицам, подбивали ремесленников и рабов в кварталах вырвать его из-под стражи[233]; некоторые разыскивали главарей шаек, привыкших за плату учинять смуту в государстве. (2) Цетег же через гонцов просил свою челядь и вольноотпущенников, людей отборных и испытанных, проявить отвагу и всем скопом пробиваться к нему с оружием в руках. (3) Как только консул узнал об этих приготовлениях, он, расставив стражу[234], как того требовали обстоятельства и время, созвал сенат и спросил его, как следует поступить с теми, кто был отдан на поруки[235]. Ведь сенат, незадолго до этого собравшись в полном составе, признал, что они действовали во вред государству[236].

(4) Тогда Децим Юний Силан, которому предложили высказаться первым, так как в это время он был избранным консулом[237], потребовал смертной казни для тех, кто содержался под стражей, и, кроме того, для Луция Кассия, Публия Фурия, Публия Умбрена и Квинта Анния[238], если их схватят; впоследствии он под влиянием речи Гая Цезаря заявил, что присоединится к предложению[239] Тиберия Нерона, чтобы об этом деле, усилив охрану, доложили сенату. (5) Цезарь же, когда до него дошла очередь[240] и консул спросил о его предложении, высказался приблизительно так:

51. (1) «Всем людям, отцы сенаторы, обсуждающим дело сомнительное, следует быть свободными от чувства ненависти, дружбы, гнева, а также жалости[241]. (2) Ум человека нелегко видит правду, когда ему препятствуют эти чувства, и никто не руководствовался одновременно и сильным желанием, и пользой. (3) Куда ты направишь свой ум, там он всесилен; если желание владеет тобой, то именно оно и господствует, дух бессилен. (4) Я мог бы напомнить вам, отцы сенаторы, о множестве дурных решений, принятых царями и народами[242] под влиянием гнева или жалости, но лучше привести случаи, когда предки наши вопреки своему сильному желанию поступали разумно и правильно.

(5) Во время македонской войны, которую мы вели против царя Персея[243], большое и богатое родосское государство, ставшее могущественным благодаря помощи римского народа, было нам не только неверно, но даже враждебно. Но когда по окончании войны в сенате было принято решение о родосцах, предки наши, дабы никто не мог сказать, что они начали войну не столько из-за совершенной родосцами несправедливости, сколько ради обогащения, отпустили родосцев, не покарав их[244]. (6) Опять-таки на протяжении всех Пунических войн, хотя карфагеняне и во времена мира, и во время перемирия часто совершали нечестивые поступки, предки наши никогда не делали того же, несмотря на представлявшиеся им случаи: они думали больше о том, что достойно их, чем о том, как они могут по справедливости покарать карфагенян[245]. (7) Так же и вам, отцы сенаторы, следует иметь в виду одно: преступление Публия Лентула и других не должно в ваших глазах значить больше, чем забота о вашем высоком авторитете, и вы не должны руководствоваться чувством гнева больше, чем заботой о своем добром имени. (8) Итак, если можно найти кару, соответствующую их преступлениям, то я готов одобрить это беспримерное предложение[246]; но если тяжесть преступления превосходит все, что только можно себе вообразить, я предлагаю подвергнуть их наказанию, предусмотренному законами.

(9) Большинство сенаторов, вносивших предложения до меня, в своих искусно построенных и прекрасных речах сокрушалось о бедствиях нашего государства. Они перечисляли ужасы войны, выпадающие на долю побежденных: как похищают девушек и мальчиков, как вырывают детей из объятий родителей, как замужние женщины страдают от произвола победителей, как грабят храмы и частные дома, устраивают резню, поджоги — словом, всюду оружие, трупы, кровь и слезы[247]. (10) Но — во имя бессмертных богов! — к чему клонились их речи? К тому ли, чтобы настроить вас против заговора? Разумеется, кого не взволновало столь тяжкое и жестокое преступление, того воспламенит речь! (11) Это не так, и ни одному человеку противозаконные действия по отношению к нему не кажутся малыми; напротив, многие даже преувеличивают их. (12) Но одним дозволено одно, другим — другое, отцы сенаторы! Если кто-нибудь из людей низкого происхождения, живущих в безвестности, по вспыльчивости совершил проступок, то о нем знают немногие; молва о них так же незначительна, как и их положение. Если же люди, наделенные большой властью, занимают высшее положение, то их действия известны всем. (13) Так с наиболее высокой судьбой сопряжена наименьшая свобода: таким людям нельзя ни выказывать свое расположение, ни ненавидеть, а более всего — предаваться гневу. (14) Что у других людей называют вспыльчивостью, то у облеченных властью именуют высокомерием и жестокостью. (15) Сам я думаю так, отцы сенаторы: никакая казнь не искупит преступления. Но большинство людей помнит только развязку и по отношению к нечестивцам, забыв об их злодеянии, подробно рассуждает только о постигшей их каре, если она была суровей обычной.

вернуться

232

назначались награды… — По свидетельству Цицерона, они были назначены 4 декабря. См. 30, 6; Цицерон. Против Катилины, IV, 5.

вернуться

233

вырвать его из-под стражи… — Из дома Лентула Спинтера; см. 47, 4. Ср.: Цицерон. Против Катилины, IV, 17.

вернуться

234

расставив стражу… — В ночь с 4 на 5 декабря Цицерон поставил стражу на Капитолийском холме и на Форуме, а римских всадников — вокруг Храма Согласия и в самом храме. См.: Цицерон. Против Катилины, IV, 14; В сенате по возвращении из изгнания, 12; 32; В защиту Сестия, 29; К Аттику, II, 1, 7 (27).

вернуться

235

кто был отдан на поруки. — Это произошло 5 декабря 63 г. («декабрьские ноны»). Доклада (relatio) в «консульских речах» Цицерона нет, но это основное содержание его четвертой речи против Катилины.

вернуться

236

действовали во вред государству. — Contra rem publicam fecisse. Торжественная формула объявления того или иного лица государственным преступником. Незадолго до этого — 4 декабря.

вернуться

237

был избранным консулом… — О другом избранном консуле, Луции Лицинии Мурене, Саллюстий не говорит. Ср.: Цицерон. К Аттику, XII, 21, 1 (562). Избранный консул высказывался в сенате первым. Sententiam rogare, спросить о предложении, sententiam dicere, внести мотивированное предложение — технические термины.

вернуться

238

О Луции Кассии и Квинте Аннии см. 17, 3. О Публии Фурии и Публии Умбрене см. 40, 1. Ср.: Плутарх. Цицерон. 20, 4.

вернуться

239

присоединится к предложению… — Pedibus ire in sententiam; так называемая discessio; сенатор подходил к тому сенатору, чье предложение он поддерживал. Так поступали бывшие младшие магистраты, недавно допущенные в сенат (senatores pedarii).

вернуться

240

когда… дошла очередь… — Цезарь тогда был избранным претором и высказывался после консуляров и до преториев (бывшие преторы).

вернуться

241

от чувства ненависти… жалости. — Начало речи Цезаря напоминает 1, 1. Ср.: Демосфен. О делах в Херсонесе, 1: «Следовало бы, граждане афинские, всем вообще ораторам руководиться в своих речах не враждой или лестью, но высказывать только то, что каждый считает наилучшим, тем более когда вы обсуждаете вопросы, имеющие важное государственное значение» (пер. С. И. Радцига). Ср. также: Фукидиду III, 42, 1.

вернуться

242

принятых царями и народами… — См. примеч. 26.

вернуться

243

против царя Персея… — Третья Македонская война (171—168), закончившаяся победой консула Луция Эмилия Павла и пленением Персея. См.: пМ, примеч. 7.

вернуться

244

отпустили родосцев, не покарав их. — Во время войны Рима с царем Антиохом III (192—190) родосцы оказали помощь Риму и получили после войны Ликию и часть Карии. Во время третьей Македонской войны они отказали Риму в помощи; благодаря вмешательству Катона они пострадали лишь в том отношении, что утратили только упомянутые области. См.: Веллей Патеркул, I, 9, 2; Авл Геллий, VI, 3, 35, 15 сл.; Ливий, 37, 56, 5 сл.; 45, 22, 2; 25, 4.

вернуться

245

покарать карфагенян. — Намек неясен. Саллюстий приводит суждения Полибия о Сципионе. См.: Полибий, XV, 4, 10.

вернуться

246

беспримерное предложение… — Правом выносить смертный приговор римскому гражданину обладали только центуриатские комиции. Это было подтверждено в 123 г. Семпрониевым законом de capite civis Romani. Сенат не обладал судебной властью.

вернуться

247

кровь и слезы. — Ср.: Цицерон. Против Катилины, IV, 11; «Мне кажется, я вижу, как наш город, светоч всего мира и оплот всех народов, внезапно уничтожается огромным пожаром; я воображаю себе лежащие в погребенной отчизне груды жалких тел непогребенных граждан» (пер. В. О. Горенштейна).