Выбрать главу

39. (1) Когда об этом узнали в Риме, граждан охватили страх и скорбь; одни печалились о славе Римской державы, другие, незнакомые с военным делом, боялись за свою свободу; Авлом возмущались все, а больше всего те, кто уже не раз прославился на войне, за то, что он, будучи при оружии, искал спасения в позоре, а не в бою. (2) Поэтому консул Альбин[462], опасаясь, что преступление брата навлечет на него ненависть, а затем и судебное преследование, доложил сенату о заключенном договоре, а тем временем все-таки набирал пополнение для войска, требовал вспомогательных отрядов от союзников и латинян[463] — словом, всячески торопился. (3) Сенат, как ему и надлежало, постановляет, что без повеления его и народа никакой договор не мог быть заключен[464]. (4) Консул, которому плебейские трибуны не дозволяли вывести с собой набранные им войска, через несколько дней отправляется в Африку, ибо все войско, на основании соглашения выведенное из Нумидии, зимовало в Провинции[465]. (5) Прибыв туда, Альбин горел желанием преследовать Югурту и успокоить негодование, вызванное действиями брата, но, обнаружив, в каком состоянии войско, которое вследствие падения дисциплины (о разгроме и уже и не говорю) разложилось из-за разврата и разгула, ввиду сложившихся обстоятельств не счел возможным что-либо предпринять.

40. (1) Тем временем в Риме плебейский трибун Гай Мамилий Лиметан[466] предложил народу начать судебное преследование тех, по чьему совету Югурта пренебрег постановлениями сената, и тех, кто, будучи легатами или военачальниками, взял у него деньги, кто ему отдал слонов и перебежчиков, а также и против тех, кто заключил соглашение с врагами насчет мира или войны. (2) Предложению этому чинили препятствия (но делали это тайно, через друзей, особенно через латинян и италийских союзников): одни — сознавая свою вину, другие — опасаясь суда из-за взаимной ненависти борющихся сторон, так как открыто выступать против предложения Лиметана они не могли — это означало бы, что они одобряют подобные действия. (3) Но трудно даже представить себе, насколько решителен был народ и с каким единодушием утвердил он предложение[467] — не столько из своей преданности государству, сколько из ненависти к знати, против которой этот удар и был направлен: так сильно было ожесточение обеих сторон. (4) И вот, когда все прочие были охвачены страхом, Марк Скавр, который, как мы уже говорили[468], был легатом Бестии, к радости народа и при растерянности среди своих единомышленников, когда гражданская община все еще оставалась в тревоге, добился, чтобы — поскольку по предложению Мамилия назначались три расследователя[469] — его самого избрали одним из них. (5) Следствие велось строго и придирчиво, в угоду городским толкам и пристрастию народа. Как это часто бывало со знатью, так теперь народ, добившись победы, проникся высокомерием.

41. (1) Впрочем, дурная склонность к раздорам между народом и знатью, а впоследствии ко всяческим порокам возникла в Риме несколькими годами ранее[470], во времена мира и изобилия всего того, чему люди придают наибольшую ценность[471]. (2) Ибо до разрушения Карфагена римский народ и сенат делили между собой государственные дела мирно, проявляя сдержанность, и граждане не оспаривали друг у друга ни славы, ни господства[472]: страх перед врагами заставлял гражданскую общину быть верной своим добрым правилам. (3) Но когда люди избавились от этого страха, разумеется, появилось то, чему благоприятствуют счастливые обстоятельства, — распущенность и гордость. (4) И спокойствие, к которому стремились во времена несчастий, теперь, когда его достигли, оказалось более тягостным и более суровым, чем сами эти несчастия. (5) Ибо знать начала произвольно пользоваться своим высоким положением, народ — своей свободой, каждый стал тянуть к себе, грабить, хватать. Так обе стороны растащили все; государство, находившееся между ними, оказалось растерзано. (6) Впрочем, знать была более могущественна своей сплоченностью, народ же, разъединенный и рассеянный ввиду его многочисленности, был слабее. (7) Во времена войны и мира дела вершились кучкой людей; в ее же руках были казна, провинции, магистратуры, пути к славе и триумфы[473]; народ страдал от военной службы и от бедности; военную добычу расхищали полководцы и их приближенные. (8) В то же время родителей и маленьких детей солдат, если их соседом являлся более могущественный человек, выгоняли из их жилищ. (9) Так вместе с могуществом распространялась безмерная и ненасытная алчность; она не знала ничего святого и оскверняла и опустошала все, пока сама себя не погубила. (10) Ибо, как только среди знатных нашлись люди, способные предпочесть истинную славу несправедливому могуществу[474], гражданская община стала волноваться, и среди граждан стали возникать раздоры, подобные землетрясению.

вернуться

462

консул Альбин… — Описываемые события должны относиться к февралю 109 г., если Авл потерпел поражение в январе, Спурий Альбин должен был сложить с себя полномочия консула к 1 января; но так как плебейские трибуны в течение всего года препятствовали избранию новых консулов (37, 1 сл.), то он в начале 109 г., очевидно, оставался консулом.

вернуться

463

союзников и латинян… — Союзниками (socii) назывались гражданские общины Италии, заключившие с Римом союзный договор (foedus), обязывавший их предоставлять Риму вспомогательные войска. Договор мог быть равным (aequum) или неравным (iniquum). В первом случае союзники были суверенными (их суверенитет все же был ограничен во внешних сношениях); во втором они признавали над собой власть римского народа и теряли самостоятельность. Гражданские общины Лация (prisci Latini) были в особом положении: при переселении в Рим (ius migrandi) их члены пользовались всеми гражданскими правами. После восстания этих общин против Рима в 340 г. лишь немногие из них сохранили самостоятельность; за их членами осталось лишь право вступать в брак с римскими гражданами (ius connubii) и право торговли с правовой защитой (ius commercii); прочие общины были превращены в муниципии, т. е. в общины без права голосования (civitas sine suffragio), — для тех, кто был римским гражданином. Союзники и латиняне (nomen Latinum) получили полные права римского гражданства только в 90 г., по окончании Союзнической войны, на основании Юлиева закона.

вернуться

464

не мог быть заключен. — В 321 г. сенат не утвердил позорного мирного договора, заключенного Спурием Постумием Альбином, дедом Авла, с самнитами после поражения римлян в Кавдинском ущелье, в 137 г. — договора, заключенного Гаем Гостилием Манцином с нумантинцами. Ср.: Цицерон. В защиту Бальба, 34; Об обязанностях, III, 109.

вернуться

465

зимовало в Провинции. — В римской провинции Африке, на основании соглашения между Авлом Постумием Альбином и Югуртой.

вернуться

466

Гай Мамилий Лиметан — плебейский трибун 109 г., приступивший к исполнению обязанностей 10 декабря 110 г.

вернуться

467

утвердил он предложение… — Технический термин — iubere, повелеть. Ср.: Цицерон. О своем доме, 44; В защиту Планция, 41. См. примеч. 121.

вернуться

468

как мы уже говорили… — См. 15, 4; 28, 4.

вернуться

469

три расследователя… — Quaesitor, магистрат, производивший следствие по уголовному делу; магистрат, назначенный как судья по особо важному делу. Так было при суде над Титом Аннием Милоном в связи с убийством Публия Клодия в 52 г.

вернуться

470

несколькими годами ранее… — Неточность: Карфаген был разрушен в 146 г., за 36 лет до описываемых событий.

вернуться

471

придают наибольшую ценность… — Ср. 76, 6; К, 36, 4.

вернуться

472

ни славы, ни господства… — Ср.: К, 7, 6; 10, 1.

вернуться

473

пути к славе и триумфы… — Так как в руках знати было верховное командование, поручавшееся высшим магистратам — диктаторам, консулам, преторам.

вернуться

474

предпочесть истинную славу несправедливому могуществу… — Намек на братьев Гракх, принадлежавших к знатному Семпрониеву роду. См. 42.