Выбрать главу

СОН{28}

Не знаю где, но помню живо, Широкий пруд и дом в один этаж; Там над водой качались тихо ивы, А у крыльца стоял готовый экипаж. С востока туча находила, И ласточка кружилась над волной, И ветер дул, и роща говорила, И рог звучал за дальнею горой. А между тем душа чего-то ожидала, Неясным трепетом вся грудь была полна; Гляжу: там девушка у входа уж стояла; Высокий стан ее мантилья обвивала, Она была прекрасна, но бледна, Кого-то ждет. Смотрю: к ней выходили Еще две девушки, в весне счастливых лет; Они, смеясь, о чем-то говорили, За ними юноша вослед. Ужели он? Черты напоминали Мне друга юности моей… Давно: давно судьбы его умчали… Но как узнать тебя, товарищ лучших дней! Лицо твое одел могильный цвет печали, А на челе следы глубокие страстей! Зачем ты здесь? Кто этот призрак нежный?.. Что он тебе? Зачем твой беглый взор Вдруг выразил и радость, и укор, И тайну ревности мятежной? Волшебница, зачем она с тобой Так холодна, так страшно равнодушна?.. Ты не замечен; ей не нужно Твоих речей; прозрачною рукой, Смотри, откинула вуаль она послушный И топит взор за дальнею горой. Зачем ты здесь? Но все сокрылись в отдаленье, И сцена новая опять в моем виденье. Вот, — где-то, — дом высокий и старинный. Тенистый сад раскинут по реке; Там вдоль аллеи темной, длинной, Идет она, с ней он, письмо в его руке. И видел я, как быстро проходили И возвращалися опять; Они о чем-то говорили, Как будто спорили, но я не мог понять. Зато в минуту их разлуки, Мне показалося, когда он говорил, Что на его устах дрожали как-то звуки, Склоненный взор был полон скрытой муки, Что он ее о чем-то все молил… Но гордая, откинув покрывало, «Напрасный труд!» — с досадой отвечала. И нет ее, и бледен он стоял, — И… мне послышалось: «Бог с вами!» — он сказал, Он на коня, он мчится в отдаленье… Но сцена новая опять в моем виденье. Ложился вечер молчаливо, Опять широкий пруд и дом в один этаж, Вновь над водой качались тихо ивы, А у крыльца стоял готовый экипаж. И я вхожу: открыта зала, Смотрю: она, опять она! Но показалось мне, теперь она страдала, Какой-то тайною была поражена, Как будто что-то потеряла… Но… может быть, каприз, иль, может быть, устала; Таилась ли любовь, была ль она больна, Я разгадать не мог. Но гости позабыты; Она сидит одна, поникнув головой, И у нее бледней ланиты Лилеи, сорванной грозой. Вдруг входит он. Вдали от ней садится, И на вопрос ее, скрепя в груди печаль, Он говорит, что едет в даль И что заехал к ним проститься. Казалось, стало дурно ей, Казалось, стон в груди едва она таила, И — странно! — от его очей Она теперь своих не отводила. О, нет! но долгий, грустный взгляд Был обращен к нему: напрасно! Он помнит все, он видел слишком ясно, И не возьмет ее из жалости наград, Не оскорбит ее тоской своей глубокой: В последний раз очей с нее он не сводил, Но этот взор без просьбы, без упрека Был неподвижен и уныл. Проходит час. Его уж провожали, Давно к крыльцу уж тройка подана, Все счастливой ему дороги пожелали, И все ушли. Одна стоит она Еще как статуя печали, И неподвижна и бледна. Зачем-то раз еще он оглянулся, Медь зазвенела, он помчал. Мне стало грустно, я проснулся, А колокольчик все звучал.
<1839>

ЭЛЕГИЯ

(«С шумящим потоком, с весенней волной…»){29}

С шумящим потоком, с весенней волной Страдалица очи закрыла; Навеки, навеки, с последней борьбой Сердечные бури забыла. В минуты томленья, заботы полна, Кого-то искала очами, Какое-то имя с тоскою она Невнятно шептала устами. Чье было то имя? — понять не могли. Кого еще видеть хотела? Но подвиг окончен, и с грустной земли Далеко душа улетела! Так скоро, так рано, едва расцвела — И хладны уж перси младые! Не злая болезнь твою жизнь унесла, Нет, страсти твои роковые!.. Давно ли, о боже, на юных очах Блистали веселья безумные слезы? Давно ль над челом, в твоих черных кудрях Дышали весенние розы, Как в залах роскошных являлася ты? И вот уж увяла, как эти цветы! К кому-то ревнуя, о ком-то рыдая, Кого-то напрасно ждала… Каким-то недугом безмолвно сгорая, Ты быстро в могилу сошла!.. Но страшная тайна с тобой умерла, Прости, до свидания, тень молодая! Над гробом подруги, в раздумье стоя, Подруга слезы не роняла… Лишь бедная мать над несчастной рыдала И с воплем на труп охладелый ея Безжизненным трупом упала; Лишь кто-то один в отдаленье стоял, И жарко молился, и долго рыдал… Печально, уныло святые напевы Неслися за телом усопшия девы. Они провожают в загробную даль, Из нашей юдоли к обители вечной, Куда не доходит ни скорбь, ни печаль,— На лоно любви бесконечной.