Выбрать главу

КЛАРА МОВРАЙ{39} [111]

Посвящ<ается> Е. А. Карлгоф

Кто скачет, кто мчится на белом коне Нагорной, опасной тропою? Кто бледная дева, — при бледной луне, — С блуждающим взором, с поникшей главою? Ей горы знакомы; ей полночь, как день,— Конь добрый не знает удара. Кто ж призрак печальный? Кто бледная тень? То мчится безумная Клара.
Над ликом могильным сияет луна… О боже! как страсти ей долго играли!.. Но все еще чудно-прекрасна она, Хоть взоры потухли, ланиты завяли! Не флер погребальный над белым челом, Порывисто черные кудри летают. О бедная Клара, все тихо кругом,— Все тихо… Что ж муки твои не стихают?
Вот пристально, дико на горы глядит: Там что-то припомнить желает; Какое-то тайное имя твердит… Вот смотрит на небо! Вот глухо рыдает! Да, бедная Клара безумна давно; Мятежная страсть погубила,— И в памяти смутной спаслось лишь одно, Что сердце здесь раз полюбило…
На этих горах дожидался твой друг; Ты здесь ему клятвой клялася,— Забыть ли? Лишь полночь — ты тайно,                                                      как дух, К нему на свиданье неслася… И милого друга ласкала, звала На страстное, верное лоно — И, горная роза, ты чудно цвела! А ныне — кто, Клара, сочтет твои стоны?
Шесть лет уж промчалось в разлуке ужасной, И сердце разбито, и жизнь отцвела! Могила, могила, для Клары несчастной Могила одною надеждой была! Кто ж это? Иль тени свой мир покидают?.. Как! тот, кого сердце не властно забыть!.. О, нет! так жестоко судьбы не карают… Нет! так не могло б провиденье шутить!..
Ужели, о боже великий? Ужели? Но нет, невозможно!.. Нет, Клара, то сон! Как! — здесь еще… в жизни увидеть Тирреля? Как! — юноша грустный — ужели то он?.. То он!.. Повода, задрожав, покидает И, руки скрестивши, на друга глядит,— Могильная бледность в лице выступает, Уста ее сжаты, — и долго молчит…
И спишь ты, прекрасная, в ранней могиле! Безвременно бури сошлись над тобой… Безжалостно люди тебя погубили… Да будет же сладок твой вечный покой! А друг?.. Его грозное море умчало… Но ты навсегда унесла его рай, — Ты, бедная Клара, безумная Клара, Злосчастная Клара Моврай!
<1839>

ИЗВЕСТИЕ{40}

Мне говорят: она, как тень, пуглива, Бежит от юношей, бледнея день за днем; В кругу подруг горда и молчалива Стоит одна с поникнутым челом. Мне говорят: ее живые взоры Кого-то часто ждут, потопленные в даль; Что на устах порой молитвы и укоры, А на челе младом забота и печаль; С улыбкой грустною, качая головою, Ревниво стон прекрасная таит, — Иль, подпершись задумчиво рукою, На дальний путь сквозь слез она глядит… Мне говорят: во мраке полуночи Какой-то вопль слетает с ложа сна, И долго, долго плачут очи, Рыдает бедная она; Разбросив локоны, сдавив чело рукою, Так бледная сидит, недвижима, как тень,— И все для ней равно: лад жаркой головою Луна ль блестит, иль светит новый день. Есть на груди письмо с заветными словами, Их гордый юноша, прощаясь, начертал, Когда, от ней отторгнутый судьбами, Он безнадежно в даль тоску свою умчал…
<1840>

МЕТЕЛЬ{41}

Поздно. Стужа. Кони мчатся Вьюги бешеной быстрей. Ах! когда бы нам добраться До ночлега поскорей! У! как в поле темно, бледно. Что за страшная метель.— И далек ночлег мой бедной, Одинокая постель!
Мчуся. Грустно. Злится вьюга По белеющим полям; И сердечного недуга Я постичь не в силах сам. То прошедшее ль с тоскою Смутным чувством говорит, Иль грядущее бедою Мне нежданною грозит?..
вернуться

111

Стихотворение, написанное по прочтении романа В. Скотта «Сен-Ронанские воды». — Прим. автора.

«Сен-Ронанские воды» (1824) — роман Вальтера Скотта (1771–1832), посвященный изображению быта современной писателю Англии. В основе романа — тема трагической гибели «дворянских гнезд», сметаемых буржуазным развитием. История жестокого обмана и обольщения Клары Моврай — частный эпизод романа, не исчерпывающий его социальной проблематики; Тиррель — один из героев этого романа.