Пусть все сгибло в раннем цвете,
Рок мой мрачен и жесток;
Сладко думать мне: на свете
Есть блаженный уголок!..
И в полуночи глубокой,
Как спешу к ночлегу я, —
Может — ангел одинокой
Молит небо за меня…
ВРЕМЯ{42}
Время, летучее время,
Кто остановит, губитель, тебя?
Ты неподкупно, ты неподвластно,
Вечный, властительный гений миров!
На нивах вселенной всевластной рукою
Ты, сумрачный, сеял начатки миров;
Миры зацвели, понеслись пред тобою, —
И ты указал им долину гробов…
Так юная прелесть и сын вдохновенья
Блистают и гибнут по воле твоей,
Из темных могил ты ведешь поколенья, —
И пальма выходит из желтых костей…
Давно ли муж века боролся с тобою,
И мир трепетал при могучей борьбе;
Но гром прокатился над грозной главою,—
И в славном изгнанье, над мрачной скалою,
Герой покорился безмолвно тебе…
О ТРУБАДУРЕ ГЕЛИНАНТЕ И О ПРЕКРАСНОЙ ФРАНЦУЗСКОЙ КОРОЛЕВЕ ЭЛЕОНОРЕ{43}
I
Король Филипп[112] был с хладною душою,
И Августом[113] по праву назван он:
Тому льстил шут Гораций[114] похвалою,
А этого изволил петь Бретон,
Мне все равно, не о Филиппе слово,
Хоть жалок мне подкупленный поэт;
Будь я в тот век — я выбрал бы другого.
Мне нравится Ричард Плантагенет[115].
За ним в мечтах люблю летать поныне
В восточный край, в сирийские пустыни.
II
И где ж они — соперники в боях,
Цвет рыцарства?.. Увы! одно забвенье
Равно всех ждет. Их кости стали — прах,
На их давно исчезнувших гробах
Далекие толпятся поколенья,
И жизнь людей проходит, как волна,
Как вешний цвет, как тень, как призрак сна.
III
Кой-где еще готический их храм
Стремится, горд и мрачен, к небесам;
И в храме том — вдоль окон, на стенах,
Виднеются воители в бронях,
И дальний край, и сарацинов[116] ряд
О днях давно минувших говорят.
IV
И там, в углу, как мумия времен,
Стоит с челом нахмуренным барон
Из мрамора, со шпагой и в плаще,
С ним пес у ног и сокол на плече;
И если вдруг раздастся с башни звон,
Все кажется: он слушает сквозь сон.
V
Пою и я?.. Пою, о муза, лиру!
Люблю, Филипп, тебя я за одно:
Что ты давал роскошные турниры,
Что ты любил фазанов и вино,
Что ты смотрел без ревности и гнева,
Как Гелинант — мой рыцарь и певец —
Входил порой в блестящий твой дворец,
И юношу ласкала королева!..
Их нет давно, но горестный рассказ
Про их любовь дошел, друзья, до нас.
.
ЭЛЕГИЯ
(«Когда душа скорбит…»){44}
Когда душа скорбит, а сердце без желаний,
И грустно юноша глядит на шумный свет,—
Вся жизнь, весь рай его в стране воспоминаний,
И для него грядущего уж нет.
При громкой радости торжественного пира
Лишь он один без песен, без кумира
И, гордый, пред толпой страдания таит;
С презреньем смотрит он на радость, на волненья,
Но в память прошлых дней, любви и упоенья,
Слеза тяжелая неслышимо бежит!
ВОСПОМИНАНИЕ{45}
вернуться
112
Филипп II Август — французский король 1180–1223 гг., отвоевавший большую часть владений Плантагенетов во Франции;
вернуться
113
Август — римский император (27 г. до н. э. — 14 г. н. э.), установивший военную диктатуру в государстве;
вернуться
114
Гораций Флакк Квинт (65—8 гг. до н. э.) — римский поэт, вначале республиканец, а затем придворный поэт императора Августа, автор «Од», «Сатир», «Посланий» и др.;
вернуться
115
Ричард I Львиное Сердце — английский король 1189–1199 гг. из династии Плантагенетов, вел длительную войну с Филиппом II Августом за французские земли.