Выбрать главу

435[38]

 Днем я, наполненный за- ботами и страхом за пу- стяки мелькающие дня, спо- коен, зная, что за тихим взмахом дверей в своей светелке – жизнь моя:  в капоте – жолтом с бе- лыми цветами–, с ногами в кресле бархатном сидит, недоуменно ясными глазами за мной сквозь стены мыс- ленно следит.  На мне всегда ее любви дыханье, и каждый миг могу, оставив путь, придти к ее теплу и трепетанью и в складках платья мяг- ких отдохнуть!

436[39]

22
ещо в палаццо захолустном среди кирпичных колоннад над плакальщицей меловою их сверстник лиственный шумит гулявшие на перевале гуманистических эпох что думали они о ветхих тиранах и своих грехах

437 [40]

2

Песня

журавлиный грай колодца песнь и дым с туманом вьется скрипучи колеса вдоль крутого плеса в плесе месяц сучит космы от ветра белесый милозвучны и речисты в поле чистом косы скачет в поле жеребец с взъерошенной шерстью при дороге спит мертвец сиротливой перстью

438[41]

4

Полевой отшельник

в рубахе красной и портках исподних босой стопой в огне колючем трав с почти безумным взглядом отвлеченье здесь в заточеньи полевом живет
из ворота – седой крапивный мох на корточках в кирпичный кладень дует на очажок где пляшут саламандры вкруг котелка с крапивною похлебкой
средь заржавелых проволок щипков в окопной сохранившейся землянке арабский аристотель птоломей война заглохшая и – философский камень
в ту пустынку друг отшагал землей волнующейся синими холмами и юные венком седины друга обветрокрасных щок и лба вокруг
рукой квадратной красной и распухшей в борьбе с пространством мыслью и ветрами юнец из рук учителя берет тайн олицетворенную колоду
и сверху вниз протянуты три связи из ока неба: к другу в землю в грудь отшельника – три жолтые от краски сместившейся в наузах-узелках 

439[42]

30
без малого ровесник веку, кто верил в мир, а жил в грозе, я видел гордый взлет машин, а после – страшное их дело. Но что забавней: пустота и в и вне, и в том, что между: в самом усталом глупо теле и есть ли кроме что ещо! И на земле война: стреляют на улицах, а на столбе при свете спички ищут имя приговоренного на снос

440[43]

8

Сын филимона

(силлабические стихи)

1
с пчелиных крыльев: ада    предвеет зараза надежда теней вечных    филимону – ласки белый лоб филимона    платками повязан дикий лик филимона    белее повязки войною полноводной    кровью вихрем громом сбитый лист несся полем    дорогой ночною: некогда филимону    кровней чем бавкида открытка пала вестью    в ящик над паромом не окрыленной вестью –    как смерть жестяною сын мой дальний и блудный    без крова и вида

441[44]

2

Polonia

птицы–рок налетают    мечут гром железный стай не пугает солнце    и синий свод взорван полдень мрачнеет дымом    ночь стала беззвездной в Польше черно от крыльев    лавр Норвидов сорван он валялся в дорожном    прахе где хромая шол офицер с повязкой    опустивши веки над дорогою выла    та стальная стая он же шептал не слыша:    навеки навеки в Люблин спасая рифмы    о измене ники – глупой девы победы –    Чехович орфеем заблудившейся бомбой    на части размыкан а под лесом Виткацы    с заплаканным ликом где в глинке перстной слезы    чернели хладея бритвой заката мерил    глубь смертной затеи
вернуться

38

435. Послано в письме к Бему от 15 декабря 1928.

вернуться

39

436. Muzeum Literatury im. A. Mickiewicza. Sygn. 1668, машинопись, новая орфография. Возможно, относилось к попытке продолжения второго цикла «Притч». 

вернуться

40

437. Muzeum Literatury im. A. Mickiewicza. Sygn. 1668, машинопись по новой орфографии. 

вернуться

41

438. Muzeum Literatury im. A. Mickiewicza. Sygn. 1668. Машинопись по новой орфографии. По-видимому, относилось к группе антологических стихотворений и должно было быть связано с теми, которые вошли в «Дополнения к Ермию». Стихотворение описывает лицо, ставшее прототипом главного героя в рассказе «Смерть Бога»; ср. строфу 19 в «Святочных октавах» (1939-1940), № 315.

философский камень – согласно средневековому алхимическому представлению, реактив, необходимый для превращения металлов в золото. По герметическим представлениям, процесс этот является символом последовательных стадий «посвящения» профана и превращения его в «мастера», обретшего внутренний свет. См.: Д. Странден. Герметизм. Его происхождение и основные учения (Сокровенная философия египтян) (СПб.: А.И. Воронец, 1914; Белград: Библиотека Сборника «Оккультизм и Йога», 1937), стр. 24-30. 

вернуться

42

439. Muzeum Literatury im. A. Mickiewicza. Sygn. 1665, отдельные страницы школьной тетради с автографами стихотворений (в том числе «Баллады» 1936 года), отражающими работу над задуманным сборником «Стихотворения и поэмы»; л. 19. Стихотворение относится, надо полагать, к 1942-1944 г. (периоду работы над второй тетрадью «Притч»).

вернуться

43

440-443.  Muzeum Literatury im. A. Mickiewicza. Sygn. 1668. Машинопись. Эти стихотворения, выдержанные в силлабической системе стихосложения, были написаны в 1942-1944 гг.

440. Филимон и Бавкида – в греческой мифологии благочестивая пара, спасшаяся от потопа благодаря Зевсу и Гермесу; им дарована была долгая жизнь и умерли они вместе. В книге Dzikiemuzy (стр. 313), вспоминая последнюю встречу с родителями летом 1937 г., Гомолицкий пишет, что, уезжая, увидел обоих в открытых дверях дома. «Так и сегодня вижу – как в последней сцене второй части “Фауста”, перед тем, как сожгли избу Филемона». Данное стихотворение подразумевает невстречу при бегстве из Варшавы на Волынь в сентябре 1939 года, и «сын Филимона» означает самого поэта. 

вернуться

44

441. Циприан Норвид (1821-1883) – великий польский поэт и прозаик.

Ника – в греческой мифологии богиня победы, одно из определений Афины.

Юзеф Чехович – польский поэт, друг Гомолицкого, погиб 9 сентября 1939 г. при бомбардировке Люблина немцами.

Орфей – в греческой мифологии поэт и музыкант, сошедший в Аид, разорван на части вакханками.

Виткацы – Станислав Игнацы Виткевич – писатель, философ и художник, покончил с собой 18 сентября 1939 г.

глинка перстная – у Гомолицкого в стихах частое обозначение человека.