Выбрать главу

Не находя удобным задерживать плату рабочим Бастилии, муниципалитет стал требовать особого контроля за ними, ежедневных перекличек, строгого наблюдения за аккуратным пребыванием на работах и т. д. [75] Тогда же заработная плата с 36 су и день была понижена до 30 су (для высшей категории рабочих; другие категории получали от 30 до 20 су в день; к концу 1790 г. рабочих высшей категории было 180 человек из 776). Это обстоятельство сопровождалось брожением, которое, однако, серьезных последствий не имело. Муниципалитет пошел дальше: было решено сдать с публичного торга какому-нибудь предпринимателю работы по разборке Бастилии, причем так, чтобы муниципалитет был совершенно избавлен от какой бы то ни было ответственности и рабочие должны были считаться только с нанимающим их предпринимателем, т. е. муниципалитет хотел сделать именно то, чего боялся Паллуа. Тут поднялась целая буря, начались беспорядки, едва не кончившиеся печально для некоторых лиц из администрации. Представители городского округа, где была расположена Бастилия, вступили в переговоры с бунтовавшими и временно достигли умиротворения. 22 декабря с публичных торгов работы были сданы лицам, которые назвали себя представителями самих рабочих. Но ничего из этого не вышло, рабочие их не признали, выгнали их из мастерских, и уже 9 января 1790 г. было решено уничтожить состоявшийся контракт и вести дело на прежних основаниях, через Паллуа. Следует заметить, что эта история имеет в изложении Паллуа (от которого только мы ее и знаем) довольно запутанный вид: как убедится читатель из этого документа [*7], Паллуа очень глухо говорит о том, кто такие были эти «депутаты рабочих Бастилии, которые явились в качестве представителей своих товарищей»; он дальше как бы желает изобразить их самозванцами, вовсе не уполномоченными никем и чуть не поплатившимися жизнью за свою смелость, и вместе с тем не поясняет, каким образом возможна была подобная выходка на публичных торгах, как могло это обстоятельство пройти с самого начала без протеста со стороны рабочих. Так или иначе, прежний порядок, заведенный Паллуа, остался в силе, и муниципалитет уступил. Почти в то же время плата (для первой категории) была снова повышена с 30 до 36 су в день.

С тех пор все шло сравнительно спокойно. Муниципальные власти очень внимательно относились к отдельным жалобам и претензиям рабочих Бастилии, и где находили несправедливость в поступках администрации относительно рабочих, спешили ее исправить [76], это тоже не наблюдается в истории других общественных работ этой же эпохи.

Но число рабочих, несмотря на все меры, возрастало все более и более, расходы увеличивались, и муниципалитет решил просить у Учредительного собрания, чтобы оно уплатило ему истраченные суммы и вообще приняло эту работу на общегосударственный счет. Докладчик (Барер де Вьезак) высказался в пользу этого ходатайства. Он указал, между прочим [77], что с начала работ, с 14 июля 1789 г. [78] по 6 октября 1790 г. (день доклада) расходы были равны 568 143 ливрам; дохода от продажи старых вещей, камня и т. п. было 75 243 ливра, и, по словам экспертов, можно надеяться выручить еще 254 999 ливров; остальное же — чистый убыток. Собрание тогда же (6 октября 1790 г.) решило уплатить муниципалитету просимую сумму, а работы прекратить. Тем не менее муниципалитетом решено было затем, что фактически работы еще будут продолжаться до конца зимы вследствие трудности для рабочих подыскать зимой заработок [79]. 28 апреля 1791 г. муниципальный «департамент общественных работ» составил бумагу на имя Паллуа с извещением, что с 8 мая работы должны прекратиться, а рабочие будут размещены в благотворительных мастерских (которым суждено было еще полтора месяца просуществовать) или распределены по другим работам [80]. Эта бумага, составленная 28 апреля согласно отнюдь не разрушенным революцией бюрократическим традициям, попала в руки Паллуа лишь 5 мая. Он и ответил, что нужно было уведомить его хоть 28 же апреля, а теперь, за три дня до срока, уже поздно подготовить 800 человек к ожидающему их удару, и особенно в такое время, когда все рабочие борются за увеличение заработной платы. Это Паллуа говорит, конечно, о стачечном движении, вспыхнувшем в Париже весной 1791 г., и подчеркивание всеобщности этого движения с его стороны [81] — ценное для нас указание, принимая в соображение скупость данных, непосредственно идущих от самих стачечников. Мы просим читателя припомнить это показание Паллуа, когда (в главе V) речь пойдет о стачках 1791 г. Рабочие явились к Паллуа, и хотя он убеждал их, что «только вследствие терпимости и доброты муниципалитета» декрет, изданный еще 6 октября 1790 г., так долго не приводился в исполнение, все-таки он боялся, что вспыхнут беспорядки. Характерно, что легкую воспламеняемость рабочих он вообще склонен отчасти объяснять происками «аристократов» и вообще «преступных» лиц, т. е. врагов нового режима; и тут тоже без указания на «аристократов» не обошлось [82]. Рабочие составили коллективное письмо к Паллуа, где они выражают свое отчаянье по поводу постигшего их удара, говорят, что единственные их средства к жизни — это «скромная поденная плата, которую у них хотят отнять». Они умоляют его о помощи и, явно обращаясь через его голову к властям, кончают письмо довольно определенной угрозой, говоря о себе, что они «готовы пролить всю свою кровь за конституцию, так же как за свое существование» [83]. В другом месте того же письма они говорят, что предпочитают скорее умереть, нежели оставить свои работы. Упоминание о конституции было в те времена почти обязательным припевом во всякой петиции, которая предназначалась для властей (а это «письмо» к Паллуа по самому смыслу своему, конечно, предназначалось не для Паллуа, от которого ровно ничего не зависело, а именно для властей); слова же о пролитии крови за свое существование, о предпочтительности смерти оставлению работ намекали на возможность вооруженного сопротивления. Но и тут, как и при закрытии благотворительных мастерских, дело дальше угроз не пошло. Паллуа удалось все-таки выхлопотать у муниципалитета отсрочку до 21 мая. Часть рабочих рассеялась после этого по благотворительным мастерским, где еще полтора месяца можно было кормиться; часть получила заработок при перестройке набережных и при устройстве Пантеона; в общем муниципалитет истратил на тех рабочих Бастилии, которые нигде не нашли себе занятия после закрытия этих работ и временно были зачислены поэтому в число рабочих по перестройке набережных и по переделке церкви св. Женевьевы в Пантеон, 12 913 ливров [84]. Это известие исходит от Паллуа, который сообщает его в письме, писанном из тюрьмы (куда он был засажен уже при терроре в 1794 г. и скоро выпущен). К сожалению, он выражается слишком неопределенно, что эта сумма была употреблена для поддержки рабочих «в течение некоторого времени», и поэтому мы даже приблизительно не можем вычислить, сколько же было рабочих, нигде не нашедших себе занятия.

вернуться

75

Нац. арх. F13 1242 (объявление). Municipalité de Paris. Département des travaux publics. Du samedi 14 novembre 1789. L’administration des travaux publics ordonne à M. M. les trois inspecteurs de la Bastille, de rapporter tous les soirs au bureau de l’Hôtel-de-ville, la feuille contenant les noms et qualités des ouvriers qui sont employés à cette démolition, dont l’appel se fera exactement en leur présence tous les jours, faute de quoi ils demeureront responsables. Fait au bureau de la ville ce 14 Novembre 1789.

Signé Cellerier, Lieutenant de Maire; Jallier de Savault Conseiller-Administrateur.

M. M. les inspecteurs en vertu de cette ordonnance prient des chefs et sous-chefs de s’y conformer, de signer leur feuille tous les soirs, de ne prendre aucun ouvrier de quelque part que ce soit sans l’aveu de l’Administralion, et de leur annoncer que tous ceux qui manqueront à l’appel le Lundi ne seront point admis aux Rôles de la Semaine.

вернуться

76

Ср., например, картон № 10441 в архиве Библиотеки города Парижа, распоряжение от 19 апреля 1790 г. (приложение XIII к настоящей работе).

вернуться

77

Нац. арх. F13 1242, заседание Национального собрания, доклад Barère de Vieuzac.

вернуться

78

Работы начались на другой день после взятия крепости, 15 июля, и уже в этот первый день приказчик Паллуа — Houette, писал самому Паллуа:… mais ne tardez pas surtout de l’argent… ne tardez pas de grâce, car ils me pendront… (Нац. библ., fonds’ franç., nouv. acq., N 2811, f. 19–20.

вернуться

79

C 6 октября 1790 г. по 21 мая (когда фактически были прекращены работы) было истрачено еще 347 981 ливров.

вернуться

80

Нац. библ., fonds franç., nouv. acq., N 2811. L’Administration retenue jusqu’à présent par le défaut de travaux, de faire cesser l’attelier de la Bastille, mais étant à même aujourd’hui par le retour de la belle saison, d’exécuter le décret rendu à ce sujet, — arrête qu’à compter du lundi 8 Mai prochain il ne sera plus fait de liste, ni de paye, etc., etc. (подписи: Le Roulx de la Ville, Montauban, Champion)..

вернуться

81

… telle précaution que l’on puisse faire, il faut beaucoup de ménagement pour obvier à la rumeur et dans un tems où tous les ouvriers sont assemblés pour l’augmentation de leur journée et cela dans tous les me tiers (письмо Паллуа инспектору Тирелю, от 5 мая 1791 г. — Нац. библ., fonds franç., nouv. acq., N 2811).

вернуться

82

Там же: Vous, mon ami, je vous conseille d’aller à la Bastille dans la crainte que cette nouvelle ne fasse quelque tapage; il faut aller au devant de tout ce que les méchans et les aristocrates desireroient (Ср. также приложение XXVII к этой книге).

вернуться

83

Нац. библ., fonds franç., nouv. acq., N 2811. Copie de la lettre des ouvriers à M. Palloy: Monsieur et notre maître, ce n’est point la nécessité présente qui nous fait recourir à vous; de tous tems nous avons éprouvé les bontés de votre cœur, nous vous suplions donc dans le desespoir où nous sommes… etc., etc…. Voilà, Monsieur le vœu de tous vos ouvriers qui sont prêts de repandre tout leur sang pour la constitution ainsi que pour leur subsistance.

вернуться

84

Библиотека города Парижа, рукопис. отдел № 10441. Deuxième lettre de Palloy, 6 Février 1794.