Выбрать главу

В пределе упорядоченных вещей обнаруживается, таким образом, создатель порядка. Поскольку этому миру подобало быть прекрасным и его части не могли стать в точности подобными, но должны были быть разнообразными, чтобы безмерная красота совершеннее светилась в их разнообразии, где ничто при всех различиях не было бы лишено красоты, то Творец порядка соблаговолил создать заодно такую упорядоченность, чтобы порядок, который есть сама абсолютная красота, светился сразу во всем и высшее низших областей, гармонично соединяясь с низшим высших областей, соустремлялось к единой красоте универсума, а все вместе, довольное своей ступенью внутри вселенского целого, наслаждалось миром и покоем, каких нет прекраснее. Так ступня, низшее в человеке, довольна тем, что низшая и что ступня, как глаз — тем, что глаз и что в голове: все члены видят, что необходимы для совершенства человека и его красоты, если будут именно такими и именно таким образом размещенными в особом порядке, замечая, что вне своих мест и не прекрасны, и не необходимы, и красота всего тела не совершенна, и они не способствуют собой его полной красоте, но, безобразные, безобразят все тело. Их величина тоже упорядочена, чтобы быть прекрасной и чтобы благодаря им и другим членам величина тела оказалась прекрасной. Пропорция каждого члена к каждому другому и к целому упорядочена учредителем всего, Творцом прекрасного человека; это пропорция, без которой единое расположение целого и отношение частей к целому никогда не оказалось бы прекрасным и максимально упорядоченным[534].

31. О том же

Чтобы увидеть, что порядок — в вечности, подумай еще так. Раз все идущее от возможности стать, чтобы стать в действительности, предполагает определенный порядок становления могущего стать, то уж во всяком случае вечным порядком будет и Бог, который есть все то, что может быть. Если бы порядок возник, он перешел бы от возможности стать к действительности обязательно в определенном порядке и, значит, был бы прежде, чем ему быть. Следовательно, порядок не имеет начала, не имеет и конца; таким образом, порядок вечен. Только какой может быть порядок в простейшем начале вещей? Разве что само это начало будет как безначальным началом, так и изначальным началом, и так же началом, исходящим от обоих[535]. Без этого в начале поистине нельзя усмотреть никакого порядка, раз сущности порядка принадлежит начало, середина и конец; если отрицать их в простоте вечного начала, которое и есть вечный порядок, то нет порядка, а с его отнятием не остается ничего, потому что без порядка и красоты ничто не может существовать: как может перейти от возможности к действительности бытие, лишенное порядка и красоты? А кроме того, если начало лишено порядка, то откуда порядок у начавшегося? Я понимаю также, что поскольку есть безначальное начало, изначальное начало и начало, исходящее от обоих, постольку будет начавшееся, [начавшееся от начавшегося] и начавшееся, которое исходит от обоих. Начавшееся без более раннего начала — сущность, начавшееся от начавшегося — сила, начавшееся, которое исходит об обоих, — действие. И в самом деле, во всем обнаруживаются эти три, так что все причастно божественному порядку. Весь этот мир состоит из интеллектуального, живого и существующего. Интеллектуальная природа высшая, не имеющая перед собой ничего начавшегося раньше ее; живая природа средняя, имеющая раньше себя интеллектуальную, свою ипостась; а существующая природа исходит от обоих. В первой свернуты последующие, поскольку она понимает, живет и существует; вторая живет и существует, то есть в ней, как и в первой, свернута третья; третья только существует. Существование и жизнь первой есть понимание; существование и понимание второй есть жизнь; понимание и жизнь третьей есть существование. Какова причастность к божественному порядку у ангельской иерархии ц какова у церковной иерархии, описывает божественный Дионисий. А какова причастность к порядку у видов и внутри любого вида, какой порядок в небесных телах и их временных движениях, в движениях живых существ, какова причастность к порядку во всем происходящем от человеческого ума — в способностях, устроениях, в управлении общественными и частными делами, в ремесленных искусствах, в свободных науках — в какой прекрасной упорядоченности все по своим правилам и законам совершается, изучается, записывается и сообщается, это видит, изумляясь, старательный исследователь.

вернуться

534

О пропорциях тела ср. Преди. II 17, 180.

вернуться

535

О троичности начала Бер. 23, 33 слл.