Выбрать главу
Поила доблесть в жаркий день Заветный тот росток, брат, И он свою раскинул сень На запад и восток, брат.
Но юной жизни торжеству Грозил порок тлетворный: Губил весеннюю листву Червяк в парче придворной.
У деревца хотел Бурбон Подрезать корешки, брат. За это сам лишился он Короны и башки, брат!
Тогда поклялся злобный сброд, Собранье всех пороков, Что деревцо не доживет До поздних, зрелых соков.
Немало гончих собралось Со всех концов земли, брат. Но злое дело сорвалось — Жалели, что пошли, брат!
Скликает всех своих сынов Свобода молодая. Они идут на бранный зов, Отвагою пылая.
Новорожденный весь народ Встает под звон мечей, брат. Бегут наемники вразброд, Вся свора палачей, брат.
Британский край! Хорош твой дуб, Твой стройный тополь — тоже. И ты на шутки был не скуп, Когда ты был моложе.
Богатым лесом ты одет — И дубом и сосной, брат. Но дерева свободы нет В твоей семье лесной, брат!
А без него нам свет не мил И горек хлеб голодный. Мы выбиваемся из сил На борозде бесплодной.
Питаем мы своим горбом Потомственных воров, брат. И лишь за гробом отдохнем От всех своих трудов, брат.
Но верю я: настанет день, — И он не за горами, — Когда листвы волшебной сень Раскинется над нами.
Забудут рабство и нужду Народы и края, брат, И будут люди жить в ладу, Как дружная семья, брат!

Брюс — шотландцам

Вы, кого водили в бой Брюс, Уоллес за собой, — Вы врага ценой любой Отразить готовы.
Близок день, и час грядет. Враг надменный у ворот. Эдвард армию ведет — Цепи и оковы.
Тех, кто может бросить меч И рабом в могилу лечь, Лучше вовремя отсечь. Пусть уйдут из строя.
Пусть останется в строю, Кто за родину свою Хочет жить и пасть в бою С мужеством героя!
Бой идет у наших стен. Ждет ли нас позорный плен? Лучше кровь из наших вен Отдадим народу.
Наша честь велит смести Угнетателей с пути И в сраженье обрести Смерть или свободу!

Шотландская слава

Навек простись, Шотландский край, С твоею древней славой. Названье самое, прощай, Отчизны величавой!
Где Твид несется в океан И Сарк в песках струится, — Теперь владенья англичан, Провинции граница.
Века сломить нас не могли, Но продал нас изменник Противникам родной земли За горсть презренных денег.
Мы сталь английскую не раз В сраженьях притупили, Но золотом английским нас На торжище купили.
Как жаль, что я не пал в бою, Когда с врагом боролись За честь и родину свою Наш гордый Брюс, Уоллес.
Но десять раз в последний час Скажу я без утайки: Проклятие предавшей нас Мошеннической шайке!

Макферсон перед казнью

Так весело, Отчаянно Шел к виселице он. В последний час В последний пляс Пустился Макферсон.
— Привет вам, тюрьмы короля, Где жизнь влачат рабы! Меня сегодня ждет петля И гладкие столбы.
В полях войны среди мечей Встречал я смерть не раз, Но не дрожал я перед ней — Не дрогну и сейчас!
Разбейте сталь моих оков, Верните мой доспех. Пусть выйдет десять смельчаков, — Я одолею всех.
Я жизнь свою провел в бою, Умру не от меча. Изменник предал жизнь мою Веревке палача.
И перед смертью об одном Душа моя грустит, Что за меня в краю родном Никто не отомстит.
Прости, мой край! Весь мир, прощай! Меня поймали в сеть. Но жалок тот, кто смерти ждет, Не смея умереть.
Так весело, Отчаянно Шел к виселице он. В последний час В последний пляс Пустился Макферсон. 

Маленькая баллада

Где-то девушка жила. Что за девушка была! И любила парня славного она.
Но расстаться им пришлось И любить друг друга врозь, Потому что началась война.
За морями, за холмами — Там, где пушки мечут пламя, Сердце воина не дрогнуло в бою.
Это сердце трепетало Только ночью в час привала, Вспоминая милую свою.

Возвращение солдата

Умолк тяжелый гром войны, И мир сияет снова. Отцов ребята лишены, И горько плачут вдовы.
Я шел домой, в свой край родной, Шатер покинув братский. И в старом ранце за спиной Был весь мой скарб солдатский.
Шагал я с легким багажом, Счастливый и свободный. Не отягчил я грабежом Своей сумы походной.
Шагал я бодро в ранний час, Задумавшись о милой, О той улыбке синих глаз, Что мне во тьме светила.
Вот наша тихая река И мельница в тумане. Здесь, под кустами ивняка, Я объяснился Анне.
Вот я взошел на склон холма, Мне с юных лет знакомый, — И предо мной она сама Стоит у двери дома.