Выбрать главу
Бешусь я, исходя слюной, Ломаю стулья, как шальной, Когда соседи надо мной В углу хохочут. Пускай их бесы бороной В аду щекочут!
Всегда жила со мной беда — Неурожай, недуг, нужда, Позор неправого суда, Долги, убытки… Но не терпел я никогда Подобной пытки!
И я уверен, что в аду, Куда по высшему суду Я непременно попаду (В том нет сомнений!), Ты будешь первою в ряду Моих мучений.
О дух раздора и войны, Что носит имя сатаны И был низвергнут с вышины За своеволье, Казни врагов моей страны Зубною болью!

Песня

Растет камыш среди реки, Он зелен, прям и тонок. Я в жизни лучшие деньки Провел среди девчонок.
Часы заботу нам несут, Мелькая в быстрой гонке. А счастья несколько минут Приносят нам девчонки.
Богатство, слава и почет Волнуют наши страсти. Но даже тот, кто их найдет, Найдет в них мало счастья.
Мне дай свободный вечерок Да крепкие объятья — И тяжкий груз мирских тревог Готов к чертям послать я.
Пускай я буду осужден Судьей в ослиной коже, Но старый, мудрый Соломон Любил девчонок тоже.
Сперва мужской был создан пол. Потом, окончив школу, Творец вселенной перешел К прекраснейшему полу!

Пастух

Брела я вечером пешком И повстречалась с пареньком. Меня укутал он платком, Назвал своею милой.
Гнал он коз Под откос. Где лиловый вереск рос, Где ручей прохладу нес, — Стадо гнал мой милый.
— Пойдем по берегу со мной. Там листья шепчутся с волной. В шатер орешника сквозной Луна глядит украдкой.
— Благодарю за твой привет, Но у меня охоты нет Платить слезами долгих лет За этот вечер краткий!
— Нет, будешь ты ходить в шелках, В нарядных, легких башмачках. Тебя я буду на руках Носить, когда устанешь.
— Ну, если так, тогда пойдем С тобой по берегу вдвоем, И я надеюсь, что потом Меня ты не обманешь.
Но он ответил мне: — Пока Растет трава, течет река И ветер гонит облака, Моей ты будешь милой!
Гнал он коз Под откос. Где лиловый вереск рос, Где ручей прохладу нес, — Стадо гнал мой милый.

Элегия на смерть Пэг Никольсон, лошади священника

Ты славной клячею была, И вот узнал я с грустью, Что по реке ты поплыла И доплыла до устья.
Кобылой доброй ты слыла, Когда была моложе. А нынче к морю уплыла, Оставив людям кожу.
Ты от хозяина-попа Не слышала «спасибо». Стара ты стала и слепа И угодила к рыбам.
Давно, покорная судьбе, Лишилась ты здоровья, Как все, кто возит на себе Духовное сословье!

Насекомому, которое поэт увидел на шляпе нарядной дамы во время церковной службы

Куда ты, низкое созданье? Как ты проникло в это зданье? Ты водишься под грубой тканью, А высший свет — Тебе не место: пропитанья Тебе здесь нет.
Средь шелка, бархата и газа Ты не укроешься от глаза. Несдобровать тебе, пролаза! Беги туда, Где голод, ходод и зараза Царят всегда.
Иди знакомою дорогой В жилища братии убогой, Где вас, кусающихся, много, Где борона Из гладкой кости или рога Вам не страшна.
А ежели тебе угодно Бродить по шляпе благородной, — Тебе бы спрятаться, негодной, В шелка, в цветы. Но нет, на купол шляпки модной Залезла ты!
На всех вокруг ты смотришь смело, — Как будто ты — крыжовник спелый, Уже слегка порозовелый. Как жаль, что нет Здесь порошка, чтоб околела Ты в цвете лет.
И пусть не встряхивает дама Головкой гордой и упрямой. О, как должна она от срама Потупить взгляд, Узнав, что прихожане храма За ней следят.
Ах, если б у себя могли мы Увидеть все, что ближним зримо, Что видит взор идущих мимо Со стороны, — О, как мы стали бы терпимы И как скромны!

Сватовство Дýнкана Грэя

Дýнкан Грэй давно влюблен, И в ночь под рождество К нам свататься приехал он. Вот это сватовство!
Приехал в праздничную ночь Хозяйскую посватать дочь, Но был с позором прогнан прочь. Ха-ха! Вот сватовство!
Затылок взмок у жениха, Ха-ха! Вот сватовство! А Мэгги будто бы глуха — Не слышит ничего.
Он заводил с ней разговор, Глаза и нос ладонью тер, Топиться бегал через двор. Вот это сватовство!
Любовь отвергнутая зла. Вот это сватовство! У парня рана зажила — Вот это сватовство!
— Я, — говорит, — не так уж глуп, Чтоб превратиться в жалкий труп Из-за того, что ей не люб! — Ха-ха! Вот сватовство!
А Мэгги кличет докторов, Вот это сватовство! Она больна, а он здоров, Вот это сватовство!
Что злой недуг с людьми творит! В ее груди огонь горит, А взгляд так много говорит… Вот это сватовство!
Был добрый парень — Дýнкан Грэй. Вот это сватовство! Он скоро сжалился над ней, Вот это сватовство!