Выбрать главу

Сбыт мог сократиться и даже почти уничтожиться в области шелковой промышленности, но, например, относительно шерстяного, полотняного и особенно бумагопрядильного производства был предел сокращению потребностей населения, был минимум, ниже которого не могли пасть требования внутреннего рынка, несмотря ни на что. И вот тут-то и обнаруживалась полная невозможность для французской промышленности конкурировать с английской, швейцарской, голландской, западногерманской. Все запреты ни к чему не приводили: контрабанда приобрела поистине фантастические размеры, и потребности внутреннего рынка удовлетворялись в 1795–1799 гг. в значительной мере иностранными провенансами, более дешевыми, нежели французские.

На особенное, неслыханное развитие контрабанды французские промышленники обращали внимание правительства уже с 1791 г. [2], когда сырье еще не было так страшно редко, когда еще не было такого обесценения ассигнаций, когда закон о максимуме еще не существовал и не успел так глубоко и на столь долгое время потрясти всю экономическую жизнь страны. В 1793–1799 гг. контрабанда быстро прогрессировала. И прав был бордосский негоциант Порталь, когда он писал (в начале 1793 г.), что контрабанда приняла размеры и характер регулярной коммерческой деятельности, вроде деятельности страховых обществ, с премиями и пр. [3]. Не он один говорит это. В 1797 г. министр полиции с раздражением указывает, что существуют многочисленные страховые общества, отвечающие не только за ввоз, но и за доставку товара по адресу [4]; это «страховое дело» так процветало, так солидно было поставлено, что страхующие брали даже довольно умеренные цены [5].

При Директории контрабандисты дошли до того, что содержали целые вооруженные отряды и давали победоносные сражения таможенным чинам. Эта маловероятная вещь с гневом была констатирована как часто повторяющийся факт министром полиции в 1797 г. в только что цитированном документе [6].

И необходимо учесть еще одно обстоятельство, может быть более сильное, чем даже эта контрабанда, чтобы понять переполнение французского рынка иностранными товарами. В самом деле, ведь только торговля с Англией и с другими врагами была воспрещена вовсе. Вообще же не было решительного запрета, существовали только очень высокие ставки. Эти ставки в громадном большинстве случаев, были таковы, что в нормальное время обозначали фактически полный запрет. Но ведь теперь, в 1795 и следующие годы, они уплачивались ассигнациями по номинальной цене (ибо правительство должно было их брать по номинальной цене, чтобы не уничтожить вовсе их значение); следовательно, при обесценении ассигнаций эти запретительные ставки оказывались равны или почти равны нулю. На это горько жаловались французские фабриканты, указывая, что швейцарцы, немцы, англичане (последние чрез вторые руки) ввозят громадные массы товаров и вконец губят французскую промышленность [7].

Полотняные и бумажные материи, наиболее дешевый материал для одежды, доставлялись во Францию из-за границы в огромных количествах.

К концу рассматриваемого периода мануфактуры байки дошли до полнейшего упадка; голландцы и швейцарцы, поставив на широкую ногу дело контрабандного ввоза этого товара, почти вовсе добили эту отрасль французской индустрии. В 1798 г. мануфактуристы Бове и прилегающих мест в Пикардии жаловались, что они никак не могут вырабатывать так дешево свой товар, как голландцы или швейцарцы: французская байка стоит на 25 % дороже заграничной, ввозимой контрабандным путем и распространяемой по всей Франции [8]. И расходы по контрабандному ввозу обходятся всего в 7–8 франков за квинтал ввозимого товара [9]. Административные власти департамента Уазы подтверждали, что мануфактуры байки, прежде широко распространенные в этой местности, погибают, и что огромное число рабочих — без работы и доведены до крайней нищеты [10]. И нет возможности успешно бороться с контрабандой, вливающей новые и новые массы товаров во Францию.

Главными «соперниками» считают швейцарцев в эту эпоху и фабриканты цветных бумажных материй центральной Франции (департаментов Сены и Сены-и-Марны) и западной (Нанта и тяготеющего к нему района). Они просят в 1799 г. Совет пятисот и Совет старейшин спасти французскую индустрию и указывают, что во Франции производство обходится гораздо дороже, чем за границей: та же штука материи, которая обходится французскому мануфактуристу в 93 франка, за границей обходится в 66 франков [11]. Они просят о повышении тарифных ставок, но мы знаем уже, что контрабанда весьма успешно боролась с этим препятствием.

Потребление цветных бумажных материй было и оставалось весьма большим за весь рассматриваемый период. Своих изделий не хватало, так как недостаток сырья и недостаточное уменье французских рабочих мешали делу и заставляли, как мы видели, мануфактуры добывать белые бумажные материи за границей, а когда это становилось трудно, то закрываться.

Но зато ввоз готовых цветных материй из-за границы — из Швейцарии, из Германии — не прекращался [12]. Контрабанда достигла чудовищных размеров, и все драконовские таможенные меры оказывались совершенно недействительными: реальные нужды населения, повелительная экономическая необходимость разрушали все преграды [13]. Не говоря уже о Швейцарии и Германии, Англия, вопреки самому строгому надзору за побережьем, вопреки особенно суровым мерам французских властей, продолжала в течение всего рассматриваемого периода контрабандным путем переполнять Францию своими фабрикатами и делала это явственно для всех [14].

И не только продукты текстильной индустрии успешно провозились во Францию из Англии; едва ли была хоть одна значительная отрасль промышленной деятельности, которая бы не чувствовала жестоких последствий контрабанды.

Товары, которые во Франции производились мало или производились плохо, особенно успешно проникали на территорию республики из Англии, и поделать тут ничего нельзя было; к числу таких товаров относились именно некоторые химические продукты [15], которых так мало было во Франции, стальные орудия и т. д.

Правительство знало все это. Но воспрепятствовать фактическому ничтожеству запретительных ставок оно не могло, пока оно было бессильно покончить с ассигнациями и перейти к звонкой монете. А помешать контрабанде оно пыталось грозными циркулярами к местным властям об усилении бдительности. При этом правительство сознавало, что бороться приходится не только с контрабандистами, но и с молчаливо помогающим им населением, с потребителями, которым нужен был дешевый заграничный товар.

В этом смысле интересен уже цитированный мной циркуляр министра полиции от 1 мессидора V года (19 июня 1797 г.). Министр пишет, что его приказы не исполняются, что закон о воспрещении английских товаров открыто нарушается (la loi est publiquement et scandaleusement violée); он громит местную администрацию за бездействие власти, констатирует, что английские товары свободнейшим образом циркулируют по всей стране и т. д. Но чему он приписывает, между прочим, бессилие власти в данном случае? «Алчности» купцов, сбывающих контрабандные товары, и сообщничеству потребителей, не желающих понять, что необходимо споспешествовать национальной, а не английской промышленности [16].

Картина ясна: население искало дешевого товара и находило его. Иностранные товары хлынули во Францию, едва только отмена закона о максимуме сделала торговые сделки свободными, и не было силы, которая бы остановила этот поток. Отсутствие сырья было бедствием, страшно усилившимся при максимуме; после максимума это бедствие ослабело, но не настолько, чтобы позволить французскому производству сколько-нибудь конкурировать по дешевизне с иностранным, не говоря уже о том, что и до оскудения сырья примитивность французской техники очень затрудняла в этом отношении конкуренцию. И вот в 1795–1799 гг., когда, с одной стороны, для иностранцев открылась перспектива сбыта по рыночным, а не по принудительным ценам, с другой же стороны, давать полотна, сукна, бумажные материи по более дешевой цене (сравнительно с заграничным производством) французская промышленность оказалась еще менее способна, нежели прежде, иностранные товары должны были, побеждая все препятствия, устремиться во Францию.

вернуться

2

Нац. арх. F12 652. Dunkerque, 25 février 1791. Mémoire au comité d’agriculture et de commerce… cette fraude se fait à un point inconcevable….

вернуться

3

Bachelier M. L. Histoire du commerce de Bordeaux (Bordeaux, 1862), стр. 240: Or, la force des choses veut qu’une marchandise prohibée soit introduite malgré la prohibition, si le coût d’achat et les frais de contrebande laissent encore un bénéfice suffisant à l’acheteur. La contrebande en France, d’ailleurs, n’est pas de nos jours ce qu’elle était il y a vingt ans. Aujourd’hui c’est un commerce régulier, comme celui des assurances… etc.

При максимуме, конечно, контрабанда временно сократилась.

вернуться

4

Архив департамента Роны. Серия L, № 328. Paris, 1 messidor, an V. Le ministre de la police générale au commissaire du pouvoir exécutif près de l’administration central du département du Rhône:… enfin je scaie qu’il existe de nombreuses compagnies d’assureurs non seulement de l’introduction des marchandises prohibées mais même de leur remise à destination.

вернуться

5

Там же:… l’assurance a lieu même pour un prix assez modéré.

вернуться

6

Там же:… les avis trop certains qui me sont donnés du nombre et de l’audace des contrebandiers sur les frontières, quand je suis informé que l’importation s’y fait par troupe armée et que souvent la résistance des douaniers est vaine et ne sert que les rendre victimes de leurs efforts…

вернуться

7

Нац. арх. F12 1405-A. Lyon, 1 frimaire, an IV (1796). Прошение Picot, Fary et C° президенту Совета пятисот. Пошлины не существуют:… parce que ces droits sont payables en assignats… et ici les suisses, les genevois, les allemands, les anglais même font contribuer la France… les étrangers…. écrasent ainsi par la modicité des droits d’entrée le fabricant, ses ouvriers et le commerce…

вернуться

8

Нац. арх. AD. XI-73. Les manufacturiers de toiles peintes de la commune de Beauvais etc. au corps législatif (17 thermidor, an VI).

вернуться

9

Там же.

вернуться

10

Там же, постановления: a) Les administrateurs municipaux du canton de Beauvais; b) L’administration centrale du département de l’Oise (подписало: Buquet, président; Quinguet; Dubout; Playout).

вернуться

11

Нац. арх. AD. XI-73. Aux représentants du peuple, membres des conseils des anciens et des cinq cents (an VII — 1799 г.).

вернуться

12

Нац. арх. F12 1405-B. Au ministre de l’intérieur. Mémoire de cit.

Augignac (1798): La France achette annuellement pour des sommes énormes de toiles peintes à l’étranger; la consommation qui s’en fait dans la République est telle que les manufactures de Suisse, de Genève et Neufchatel sont insuffisantes pour ses besoins.

вернуться

13

Там же: Ce n’est pas tout: Je gouvernement a déjà reconnu que la consommation des toiles peintes étrangères nuisait à ses ressortissants et pour en bannir l’usage, il a grevé justement ces toiles peintes d’un droit d’entrée qui équivaut presque une prohibition. Mais qu’arrive-t-il? deux maux au lieu d’un. Plus les droits d’entrée sont forts et plus la fraude est ingénieuse à en éluder le payment; ces toiles entrent par contrabande; une légion des préposés aux douanes ne suffit pas pour en empêcher l’introduction.

вернуться

14

Нац. арх. F12 1405-B. Le président de l’administration municipale dut II arrondissement au ministre de l’intérieur (1798):… les anglais, nos ennemis immortels (sic)… des branches d’industrie qui font passer à Londres tout notre or et notre argent et anéantissent entièrement nos manufactures.

вернуться

15

Нац. арх. F12 1508. Au citoyen ministre de l’intériur (1800): Depuis longtemps je consacrais tous mes moments à la recherche d’un moyen d’empêcher les fabriques de couperoses anglaises d’anéantir entièrement celles de France par la supériorité reconnue de leurs productions… (подписано: B. Bussy).

вернуться

16

Архив департамента Роны. Серия L, № 328. Paris, 1 messidor, an V Le ministre de la police générale au commissaire du pouvoir exécutif près de l’administration centrale du département du Rhône.