Голос его звучал как колокол. На мгновение Добо замолк - быть может, утаил какую-то неприятную мысль. Но, отогнав ее, он продолжал обычным своим тоном:
- Мой товарищ, капитан Мекчеи, только что передал мне полный список всех сил крепости. Хотя вы в общем и знакомы с ним, я считаю необходимым прочесть его. Прослушайте и запомните… Гергей, прошу тебя, братец.
Он протянул бумагу Гергею, который быстрей и легче, чем дядя Шукан, справлялся с таким трудным делом. Гергей охотно принялся читать вслух:
- «Состояние Эгерской крепости на девятое сентября тысяча пятьсот пятьдесят второго года…»
- То есть к нынешнему дню, - добавил Добо.
- «В крепости двести конных солдат и столько же пеших - это гарнизонные войска; стрелков из Эгера и его окрестностей - восемьсот семьдесят пять. Его превосходительство Ференц Перени отрядил двадцать пять человек, господин Дердь Шереди - двести…»
Мекчеи замотал головой и сказал:
- Солдат Шереди осталось не больше пятидесяти. - И он взглянул на лейтенанта с костлявым лицом и хитрыми глазами.
- Я не виноват! - вскипел лейтенант. - Я, как видите, здесь! - И он звякнул саблей.
Добо заметил примирительно:
- Дружище Хегедюш, кто же говорит о тебе! Даже у Хуняди бывали никудышные солдаты.
Гергей продолжал читать:
- «Да из города Кашши пришло двести десять ополченцев…» Вот видите, - он бросил взгляд на Хегедюша, - в Кашше тоже есть храбрецы! - и продолжал: - «Монастырь безмолвствующих монахов прислал четыреста солдат, эгерский капитул - девять…»
- Девять? - сердито переспросил Тамаш Бойки, лейтенант боршодских стрелков. - Да ведь у них больше сотни солдат!
- Они даже за деньги не дали, - коротко заметил Добо.
Фюгеди, лейтенант капитула, встал. Но Добо движением руки приказал ему сесть.
- Прошу тебя, братец, в другой раз. Ни один черт не затрагивает твой капитул. Город Эгер входит в Хевешский комитат, а крепость - в Боршодский. За речкой - Хевеш, а по эту сторону речки - Боршод… Продолжай, братец Гергей, только живей и короче.
Гергей забормотал быстро, как пономарь. Список воинов оказался длинным. Шарош, Гемер, Сепеш, Унг, вольные города - все послали по небольшому отряду. Ясайский благочинный один прислал сорок человек. Встретили их, что и говорить, восторженно.
Наконец Гергей снова повысил голос:
- Итак, у нас всего тысяча девятьсот человек.
Добо окинул взглядом всех сидевших за столом и, остановив глаза на Хегедюше, лейтенанте ополченцев, прибывших из Кашши, сказал:
- Мы можем прибавить сюда еще тех, кого я призвал на службу в крепость: тринадцать цирюльников, восемь мясников, трех слесарей, четырех кузнецов, пятерых плотников, девять мельников и тридцать четыре крестьянина, которые будут помогать пушкарям. Когда пойдут на нас приступом, все они могут взяться за оружие. Можно рассчитывать еще на Лукача Надя, которого в день усекновения главы Иоанна Предтечи я отправил с двадцатью четырьмя конными солдатами под Солнок. Они могут вернуться в любой час, - сказал он, обратив взгляд на Мекчеи. И продолжал: - У нас и так изрядно набирается людей, но главную подмогу я жду от его величества короля.
Старик Цецеи сердито крякнул и махнул рукой.
- Ну, ну, батенька! - Добо взглянул на него. - Сейчас не то что прежде. Король прекрасно понимает, что если Эгер падет, ему остается только спрятать в чулан священную корону.
- И тогда Венгрии больше не будет, - мрачно добавил Мекчеи, стоявший рядом с Добо.
- Зато Австрия будет, - проворчал старик Цецеи.
- Король отрядил два больших войска, - продолжал Добо, - пятьдесят - шестьдесят, а то и сто тысяч сытых до отвала и хорошо оплаченных солдат. Одно войско ведет саксонский герцог Мориц, второе - герцог Микша. Король наверняка накажет им не терять времени и поторапливаться. Теперь трубачи этих войск трубят только одно: «В Эгер!»
- Это еще бабушка надвое сказала!… - пробурчал Цецеи.
- Я говорю то, что есть, - оборвал Добо, - и попрошу твою милость не перебивать меня. Мой посол Миклош Ваш снова отправился в Вену, и если не встретит по дороге королевскую рать, то отвезет королю донесение о нашествии турок.
Добо повернулся к Гергею.
- После собрания немедленно напиши прошение его величеству и приложи к нему письмо турок. Напиши так, чтобы даже скалы растрогались и перекатились к нам в Эгер.
- Напишу, - ответил Гергей.
- У нас нет никаких оснований с тяжелым сердцем ждать турок. Стены крепки, пороху и припасов вдоволь. В крепости четыре тысячи овец, полученных только по сбору десятины. Большую часть их уже закоптили. Рогатого скота четыреста пятьдесят шесть голов. Большую часть тоже закоптили. Зерна восемьсот тридцать пять мер, по шестидесяти фунтов мера, - почти все перемололи в муку. Всего, всего у нас вдосталь - можем хоть год продержаться! И если король пришлет только свои эрдейские войска, все равно мы в кратчайший срок отправим турок из-под Эгера к Мохамеду… Приступай к чтению второго списка, - обратился он к Гергею.