Выбрать главу

«Вот что рассказал Саверан, и вот что я предполагал, — думал он, — то, что было, и то, что оказалось. Почему виновник хотел, чтобы возникло такое предположение? Только ли для того, чтобы отвести подозрение от себя? Или он хотел, чтобы оно пало именно на этих людей?»

Как школьник, делающий логический и грамматический разбор предложений, он анализировал каждое предположение, каждую фразу только что выслушанного рассказа. Часы проходили за часами. Вдруг он вздрогнул и вскочил на ноги. Вынул из кармана часы и осветил циферблат электрическим фонариком. Было одиннадцать часов сорок три минуты.

— Итак, истина открылась мне в одиннадцать часов сорок три минуты, — сказал он вслух. Он старался справиться со своим волнением, но нервы настолько расходились, что он с трудом сдерживал слезы.

Истощенный физическим напряжением и голодом, он настолько ослаб, что больше ни о чем думать не мог и, как в целительную ванну, погрузился в глубокий сон. Проснулся он на рассвете свежий, бодрый, несмотря на неудобное ложе, на котором провел ночь.

Он содрогнулся, вспомнив гипотезу, на которой остановился. Но тотчас одно за другим начали всплывать обстоятельства, факты, свидетельствующие о ее достоверности. Да, это так. Как он и предполагал, рассказ Саверана дал ему ключ. Отчасти, впрочем, помог и таинственный способ появления писем, — об этом он уже говорил Мазеру. Теперь он знает правду. И какую страшную правду! Он испытывал такой же ужас, какой испытывал агент Веро, бормотавший перед смертью: «Ах, страшно… страшно… скомбинированно так дьявольски».

Дон Луис был озадачен. Трудно поверить, чтобы в уме человека мог сложиться такой план.

Еще часа два он обдумывал положение со всех сторон. Только бы ему удалось выбраться отсюда и попасть на бульвар Сюше, где он продемонстрирует…

Но, когда он поднялся по лестнице к верхнему люку, выходившему в маленький будуар, то услышал голоса сидящих в комнате людей. Итак, этот путь отрезан. Надо попытать другой. Добравшись до комнаты Флоранс, он без труда отодвинул стену шкафа и уже собрался обогнуть за занавесями альков, как вдруг услышал шум шагов. Кто-то входил в комнату.

— Итак, Мазеру, вы провели здесь ночь? — услышал дон Луис голос префекта. — Ничего нового?

— Ничего, господин префект, — послышался голос Мазеру.

— Странно! Ведь этот проклятый человек должен быть где-то здесь. Если только он не ушел по крышам.

— Это невозможно, господин префект, — произнес третий голос, голос Вебера. — Мы убедились, разве что только на крыльях…

— Итак, ваше мнение?

— Мое мнение, что он здесь. Отель очень стар, здесь есть, наверное, какой-нибудь тайник.

— Очевидно, очевидно, — произнес господин Демальон, расхаживая взад и вперед. — Мы его и захватим здесь. Только… нужно ли нам это?

— Господин префект?

— Ну да: я и председатель Совета полагаем, что воскрешение Арсена Люпена промах, за который нам же придется расплачиваться. В конце концов он стал честным человеком и полезен нам, ничего дурного не делает.

— Вы находите, господин префект? — обиженно отозвался Вебер.

— Ах! Вы насчет этой шутки с телефоном, — расхохотался Демальон, — ловок, подлец! Всегда найдется. Вы распорядились, чтобы телефон привели в порядок, Мазеру? Нам необходимо поддерживать связь с префектурой. А обыск в этих комнатах? Он тоже ничего не дал? Подозрительная особа — эта Флоранс Девассер. Несомненно, соучастница. Вы ничего не нашли в ее бумагах?

— Ничего, господин префект. Счета и письма поставщиков.

— А я нашел нечто интересное, — отозвался Вебер. — Вот, Шекспир, том восьмой, как видите. Это просто коробка и в ней конверты и чистые листы бумаги. Кроме трех; на одном перечислены даты появления таинственных писем.

— О, это чрезвычайно важно! Подавляющая улика. Вот откуда дон Луис черпал сведения.

Дон Луис слушал удивленный. Эту подробность он упустил из вида, и Гастон Саверан не упомянул о ней. Откуда у Флоранс список?

— А два других листка? — спросил Демальон.

Дон Луис внимательно прислушивался, два других он не заметил.

— Вот один из них.

«Не забывать, что взрыв произойдет независимо от появления писем и произойдет ровно в три часа утра».

— О! — пожал плечами префект. — Знаменитый взрыв, который дон Луис приурочил ко дню появления пятого письма. Ба! Время терпит. Сегодня мы ждем еще только четвертое письмо. Да и взорвать на воздух отель Фовиль — дело нешуточное. Все?