Выбрать главу

А Джейми Шепард? Он, как и Сандра, вдовец. Не прошло и года, как от рака у него умерла жена. И у него двое детей. Кажется, Сандра образцовая мать. Может, они с Джейми найдут друг друга. Еще есть Винс Риган. Он тоже вдовец... правда, пару раз Крису доводилось слышать о Винсе не очень хорошие сплетни. Так и быть, его вычеркиваем!

Главное — убедиться, чтобы Сандра, так сказать, не вляпалась в парня того же типа, что и ее покойный муженек. Бедняжка и так достаточно настрадалась. Крис решил на досуге составить список потенциальных женихов, достаточно состоятельных и, главное, порядочных.

Поразмыслив, он пришел к неутешительному выводу. Если не включать в список себя, кандидатов окажется довольно мало. Но он о женитьбе не помышляет...

По пути домой он заехал в супермаркет. И тут же столкнулся в проходе с Джейсоном Ферми — номером первым в его воображаемом списке.

— Эй, Крис, привет! Запасаешься на неделю?

— Привет. Да, надо кое-что прикупить. Был у родителей, вот и решил по пути заехать за продуктами.

— А я домой. Отдежурил ночь.

— Как прошло дежурство? Все спокойно?

— Да, ничего особенного. Только вечером привезли одного дедулю. Перелом шейки бедра. Упал у себя дома ночью, когда шел в туалет. Темно было, говорит.

— А сколько дедуле лет?

— Восемьдесят восемь.

— Старость не радость. Да, Джейсон, наверное, отчасти даже хорошо, что у нас с тобой нет семьи. Ты столько работаешь, что тебе просто некогда было бы уделять внимание жене и детям.

— Да... — Джейсон удивленно посмотрел на друга. С чего бы это он? — Я вроде жениться не собираюсь. И потом, у нас, у врачей, к сожалению, браки не слишком стабильны. Чтобы сладить с нами, нужны женщины с очень сильным характером.

— Ага, — разочарованно протянул Крис. Джейсон прав. К сожалению, его придется вычеркнуть из списка потенциальных женихов для Сандры.

— Только никому не рассказывай о моих взглядах, — прошептал Джейсон, хватая Криса за локоть. — Иначе молоденькие сестрички из нашего отделения перестанут со мной знаться! Ты же знаешь, все они в глубине души надеются выскочить замуж за врачей.

— Не буду, — пообещал Крис.

Толкая перед собой тележку, он думал, кого бы еще включить в свой воображаемый список. Сандре нужен настоящий муж, а не такой, как Джейсон, который вечно пропадает на работе. Кажется, не так-то просто будет найти спутника жизни Сандре Макбейн.

3

Джеффри стоял у окна и с волнением смотрел, как Крис идет по дорожке к их домику. К ним так редко приходят гости! С соседями они не общаются, да и сами никуда не ходят.

— Мамочка! Вон он!

— Может, и не он. Сейчас темно. — Когда Крис подошел ближе, Сандра вынуждена была согласиться с сыном. — Какой ты у меня зоркий!

— Можно выйти на крыльцо и встретить его?

— Да, конечно, только не запачкайся. Ночью шел дождь. А я пока уложу твои вещи. — Она вошла в детскую и стала укладывать сумку. Пара игрушек, запасная футболка... что еще? Может, любимую книгу сказок? Джеффри знает все буквы, но читать не спешит. Сандра сунула книгу в сумку и вышла в гостиную, куда как раз входили Джеффри и Крис. Мальчик тянул Криса за руку.

— Мамочка, я сказал мистеру Уэйну, что пирог был очень вкусный.

— Я рад, малыш. Не забудь передать это моей маме.

— Да, конечно!

— Собирайтесь, Сандра. Приготовьте Джеффу запасную рубашку — они с Джонни наверняка так набегаются, что придется переодеваться. Моя сестра всегда дает Джонни с собой ворох запасной одежды.

— Мистер Уэйн, кто такой Джонни? — спросил Джеффри.

— Мой племянник, сын моей сестры. Ему пять лет, как и тебе.

Джеффри так разволновался, что не нашелся, что ответить. Он молча посмотрел на мать. Глаза у него стали огромными, как блюдца.

— Дай-ка я скажу тебе кое-что по секрету, — предложил Крис. Он присел на диван и что-то прошептал Джеффри на ухо.

Мальчик широко улыбнулся.

— Что такое? — Сандра нахмурилась.

— Мама, он говорит, я могу называть его просто Крисом!

— Вы не против? — спросила она у гостя.

— Нет. Мне так гораздо больше нравится. Видишь ли, Джефф, я привык, что мистером Уэйном называют моего отца. Мне не хотелось бы, чтобы меня звали «мистер Уэйн-младший». «Эй, смотрите, вон идет мистер Уэйн-младший!»

Джеффри хихикнул.

Сандра с улыбкой наблюдала за ними. Ее сын, обычно застенчивый и необщительный, буквально расцвел.