Все эти держания завещаны Томасу Миду, Джону Гриффиту, Уолтеру Гримстеду, Уильяму Ноублу, Томасу Ашу, Уильяму Хайнду, Роберту Дейви, Уильяму Йонгу, Томасу Скидмору и Уильяму Корнишу в полную собственность (in fee simple) на следующих условиях:
1. Они должны найти подходящего священника, живущего в миру, чтобы ежегодно совершать божественные службы в приходской церкви Св. Иакова у алтаря Блаженной Марии о душе завещателя, его жены Эдит, их родителей и о душах Джона Стоуна, Джона Сейета, Агнес, матери Джона и Джоаны Хипуэрдов, и о душах всех праведных умерших, и чтобы он [священник], когда здоров, будет присутствовать на обычных заутренях, мессах, вечернях и других божественных службах, проходящих в названной церкви.
2. Они должны проследить, чтобы плацебо[65] и панихида были прочитаны 9-го февраля каждого года в канун годовщины завещателя, и что торжественная месса будет отслужена в саму годовщину в любом случае в названной церкви.
3. Они должны уплатить 4 п. каждому из пяти живущих в миру священников, указанных священником прихода Св. Иакова (или церковными старостами в его отсутствие), принявшим участие в панихиде и торжественной мессе, и причетнику церкви для колокольного звона 2 шилл., и служителю[66], объявляющему годовщину — 4 п., и за 2 свечи, которые должны зажигаться в названную годовщину — 1 ш. 6 пенсов.
4. Они должны раздавать бедным ежегодно в годовщину завещателя хлеб на 10 шилл. из расчета 0,5 пенни на каждого бедного человека.
Предусмотрено восстановление владения недвижимостью наследниками завещателя [по крови], если наследники недвижимости по завещанию забудут выполнить свои обязательства, и что имущество должно быть возвращено им [наследникам по крови].
Приложение
д) Что касается двух помещений на Вестукер-стрит, недавно отремонтированных, и держания на Стайп-стрит, то они должны быть проданы душеприказчиками завещателя, и выручка потрачена душеприказчиками на благо души завещателя.
Остаток после уплаты долгов и похоронных расходов должен быть потрачен на благо души завещателя.
Душеприказчики — Джон Сейнт, пивовар, и Томас Уоткин. Утверждено:
а) В Ламбете 2 февраля 1455 года.
б) Перед мэром Бристоля Ричардом Хаттером и Филипом Мидом, шерифом, в Гилдхолле в сотенном суде в среду перед праздником Св. Давида в 33 год [царствования] Генриха VI.
Во имя Господа, аминь. Шестой день месяца июня в год от Рождества Христова 1466 и в 6-й год царствования короля Эдуарда IV. Я, Уолтер Нортон, бристольский джентльмен, находясь благодаря Всемогущему Богу в полной памяти, составил и распределил это мое настоящее завещание в том виде, как следует. Во-первых, я завещаю и поручаю мою душу Всемогущему Богу, Создателю всего сущего, и Его блаженной матери святой деве Марии и всем их святым. И мое тело должно быть похоронено в церкви Св. Петра в Бристоле. Также я завещаю моему кафедральному собору Уорчестера 20 п. Также я завещаю той же церкви Св. Петра 6 ш. 8 п. Также, я завещаю священнику названной церкви Св. Петра 6 ш. 8 п. Также я завещаю церкви Богоматери Belhows 3 ш. 4 п. Также я завещаю Томасу, моему старшему сыну, чашу на подставке, покрытую серебром, и всю оставшуюся ткань, которая висит в холле, с гобеленовыми покрытиями для сидений и подушками к ним, с постоянной кроватью, которая установлена в большой комнате, с шелковым балдахином и занавесками к ней. Также я завещаю Томасу, моему младшему сыну, две солонки — серебряную и позолоченную, одна из которых с крышкой. Одну чашу на подставке, покрытую серебром и позолотой, 2 серебряные чаши с крышками на подставках, одну чашу на подставке с крышкой, называемую “a Grypeis Eye” («глаз грифона»), плоский кусок серебра и серебряное блюдо. Также, я завещаю тому же Томасу, моему младшему сыну, 1 скатерть из узорчатого полотна, 1 полотенце из того же материала, 4 других полотенца из тонкого сукна, 1 пару простыней “of Raynes” (полосатых?), 3 пары простыней из тонкого сукна, 1 пару фланелевых одеял, 1 перину, 1 тюфяк с парой валиков и покрывало аррасской работы. Также я завещаю тому же Томасу, моему младшему сыну, одну оставшуюся кровать с шелковым балдахином и занавесками к ней, и все оставшиеся гобелены из жизни короля Роберта Сесила, которые висят в моей гостиной, с гобеленовыми покрытиями для сидений и подушками, относящимися к названной гостиной. Также я завещаю тому же Томасу, моему младшему сыну, одну дюжину Sawcers[67], 1 дюжину суповых мисок, 1 дюжину тарелок, 4 больших плоских блюда из олова с большим медным котлом и 4 других медных котелка. Также я завещаю и отдаю тому же Томасу, моему младшему сыну, все мои держания и дом, в котором сейчас живет Роберт Стрендж, торговец. И всю мою собственную землю (all my ffee symple londe) в пределах города Бристоля и в других местах.
66
В тексте — “bedesman” = “beadsman” — молящийся за благодетеля; призреваемый в богадельне.