Выбрать главу

Успенский В.А. Мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии. // Studia Slavica Hungarica. 29. 1983. С. 33–69.

Успенский В.А. Из истории русского литературного языка XVIII — начала XIX века: Языковая программа Карамзина и ее исторические корни. М., 1985. — 216 с.

Филин Ф.П. Происхождение русского, украинского и белорусского языков. М., 1972. — 655 с.

Флоровский Г. Пути русского богословия. Париж, 1937. — 601 с. [Имеется ряд репринтных изданий].

Францыск Скарына i яго час: Энцыклапедычны даведнiк. Мiнск, 1988. — 608 с.

Фрумкина Р.М. Лингвистическая гипотеза и эксперимент (о специфике гипотез в психолингвистике) // Гипотеза в современной лингвистике. М., 1980. С. 183–216.

Хомский Н. Аспекты теории синтаксиса. М., 1972. — 259 с.

Хомский Н. Язык и мышление. М., 1972[а]. — 122 с.

Шлюбскi Ал. Адкосiны расiйскага ураду да беларускае мовы ў XIX ст. // Запiскi аддзелу гуманiтарных навук. Кн. 2. Працы клясы фiлёлёгii. Т. 1. Менск, 1928. С. 303–337.

** Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. — 428 с.

* Энциклопедический словарь юного филолога (Языкознание) / Составитель М.В. Панов. М., 1984. — 352 с.

Этнолингвистический словарь славянских древностей: Проект словника. Предварительные материалы. М., 1984. — 172 с.

Ягич И.В. Рассуждения южнославянской и русской старины о церковнославянском языке. Исследования по русскому языку. СПб, 1885–1895. Т. 1. С. 289 — 1070.

** Ягич И.В. История славянской филологии. СПб., 1910. — 961 с.

Язык и моделирование социального взаимодействия. М., 1987. — 463 с.

Языковая политика в афро-азиатских странах. М., 1977. — 320 с.

** Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: "за" и "против": Сборник статей. М., 1975. С. 193–230.

** Якобсон Р. Мозг и язык // Якобсон Р. Избранные работы. М., 1985. С. 270–286.

УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ[110] [111]

агглютинативные языки — 181

агглютинация — 181

адресант сообщения — 14

адресат сообщения — 14

академическое издание литературного произведения — 81

аналитические грамматические средства — 180

аналитический грамматический строй — 180

аморфные языки — 180

ареал — 174

ареальная лингвистика — 174

аутентичный текст — 83

билингв — 105

внутренняя форма слова — 55

генеалогическая классификация языков — 89

герменевтика — 79

глосса — 79

глоссарий — 79

глоттогонический процесс — 179

двуязычие культурное — 76

двуязычие функциональное — 76

денотат — 18, 53

денотативный компонент значения — 18, 53

детерминизм лингвистический — 64

диахрония — 8

иллокуция — 17

имплицитный — 44

инкорпорация — 181

инкорпорирующие языки — 181

интерференция — 104

канонические тексты (в религиях Писания) — 73

код — 14

кодификация (языковых норм) — 38

кодифицированный литературный язык — 39

койне — 30

компаративистика — 179

коннотат — 18, 53

коннотативный компонент значения — 53

коннотация — 18

контаминация — 167

континуум языковой — 144

критика текста — 81

критическое издание литературного произведения — 81

лакуны (в лексике) — 53

лингводидактика — 162

лингвоним — 92

литературный язык — 31

ложные друзья переводчика — 54, 171

локуция — 17

маркированность языкового знака — 44

метаязык — 20

метаязыковая функция речи — 20

мифологическая школа (в литературоведении) — 161

модальные значения — 18

оберег — 25

окказиональное значение — 34

перлокуция — 17

вернуться

110

Цифра отсылает к странице, на которой дано определение соответствующего термина; указатель не включает термины, входящие в заглавие параграфов.

вернуться

111

Т.к. электронную книгу формата fb2 невозможно разбить на страницы в соответствии с бумажным изданием, ссылки в "Указателе терминов" ведут на начало абзаца, или группы абзацев, или главы, раздела и т. д., в которых дано определение соответствующего термина. То же относится к "Именному указателю". — Прим. верст.