Верхняя часть брюшины, мышечная и жировая: "Самый сильный жир, извлеченный для тебя из середины, - мы подносим (его) тебе". Р. В. III, 21, 5. (Цит. по: Ригведа. Мандалы I-IV. М.: Наука, 1989, с. 309. - Прим. пер.) Это главная часть животного, основа его индивидуальной жизни, его атман (Т. С. 6, 3, 9, 5), как у семитов "кровь есть жизнь". Это жертвенное начало, которое составляет суть приношения животного (медхас, medhas). Т. 3, 1, 5, 2; Ш. Б. 3, 8, 2, 28; см. Айт. Бр. 7, 3, 6 - любопытный ритуальный миф.
An. шр. сут. VII, 19, 3 и далее. Во главе идет жрец с горящей головней в руке, за ним жрец, несущий эту часть с помощью двух вертелов (поскольку не имеет права прикасаться к ней непосредственно), и далее жертвователь, держащийся за жреца, как сказано выше (An. VII, 19, 6, 7, комм.). Основы обряда - те же, что описаны выше (см. с. 67 и п.1. Т. С. 6, 3, 9, 3 и 4).
267 Р. В. III, 21, 5. Пер. Ольденберга (ad Joe.) вопреки толкованию Саяны в Р. В., и Т. Б. 52
265
266
вытапливаемый жир, соответственно, принято считать первой частью жертвы, передаваемой богам . После произнесения всех необходимых заклинаний поджаренную и разрезанную вапу бросают в огонь , сопровождая этот акт благословениями и изъявлениями всяческого почтения перед жертвой. Это еще одна доля богов. Это второе выделение
270
само рассматривается как разновидность полного жертвоприношения : перед вапой извиняются, как
перед жертвой в момент заклания. Сделав это, возвращаются к животному, сдирают с него шкуру и
271 272
вырезают из него восемнадцать кусков мяса , которые варят вместе. Жир, отвар, пенка , которые
всплывают273в горшке, где происходит варка, предназначены богу или чете богов, которым адресуется
это жертвоприношение. Затем все это бросают в огонь. То, что уничтожается таким образом,
формально представляет собой еще одну абсолютно полную жертву274. Таким образом происходит еще
одно тотальное устранение животного из этого мира. Наконец, из восемнадцати кусков, послуживших
для приготовления этого бульона, берут еще определенное количество для разных божеств и
ологических персонажей .
Но семь из этих частей имеют совершенно иное назначение276. Именно благодаря этой доле
жертвователю передаются сакральные качества
"1|В Весь обряд очень древний: ведь жрец читает гимн из Р. В. II, 75, 1, потом III, 21 полностью = Т. Б. III, 6, 7, 1 и далее = М. С. 3, 10, 1. - Ср. Т. С. 6, 4, 3, 5. Ср. Айт. Бр. 7, 2, 5 и далее. - См. Ludwig. Rig-Veda, IV, S. 303. - Bergaigne. Hist, de la liturgie vedique, p. 18, считает этот гимн поздним, потому что он состоит из стихов разного размера, то есть из ряда совершенно отдельных формул. (См. Oldenberg. Vedic Hymns S. В. E., XLVI, p. 283.) Этот факт неоспорим: формулы имеют разные источники и были откорректированы задним числом. Но формулы значительно древнее гимна. Таким образом, хоть у гимна и нет единого автора, но есть единый предмет, которому он посвящен, и естественность, с какой он составлен, показывает, что он относится к одному из древнейших обрядов. Гимн описывает все детали операции очень точно (ср. Т. С. 6, 3, 9, 5 и Ш. Б. 3, 8, 2, 11). Этому жертвенному обряду, одному из важнейших, брахманы нашли натуралистическое толкование. -
Все производят омовение. An. VII, 22, 6 = Кат. 6, 6, 29 = Ашв. 3, 5, 1 и 2. Мантры: Т. С. 4, 1, 5, 1 = Р. В. X, 9, 1 - 3. В. С. VI, 16 содержит тот же текст, что и А. В. VI, 89. Последняя мантра говорит об избавлении от болезни, греха, смерти, проклятия, божественного и человеческого. Кстати, именно приношение вапы в случаях, когда заклание производится ради выкупа человека, представляет собой момент выкупа.
271 См. Schwab. Thieropf., N. 98, S. 126 и далее.
272 См. Schwab. Thieropf., S. 141, N. 1. Ср. Ludwig. Rig-Veda, IV, S. 361. См. An. VII, 25, 7 и далее. - Ш. Б. 3, 8, 3, 10. Eggel, ad Zoc.
:;7:iAn. VII, 25, 8.
274 Т. С. 6, 3, 11, 1. Во время жертвоприношения читают: Р. В. VI, 60, 13; I, 109, 7 и 6 = Т. Б. 6, 3, 11, 1 и далее -
формулы, прославляющие богов и описывающие способ, каким они принимают дар и, получив поглощают его.
Для Агни, который завершает эти обряды (см. Web. hid. Stud., IX, S. 218, ср. Hilleb. N. V. О., р. 118.)
- Для других существ, которым причитаются части (толстого кишечника) в качестве дополнительного дара (An.
VII, 26, 8 и далее), см. Schwab, N. 104. Произносимые мантры и ответы согласуются довольно плохо. '' К ним можно
добавить другие, без костей. An. VII, 24, 11.
53
жертвы"77. Эти части образуют то, что называется ида (idd). Это одновременно имя богини, которая олицетворяет животных и наделяет удачей и плодовитостью278. Таким образом, одно и то же слово обозначает божество и жертвенную часть279. Дело в том, что богиня воплощается в ходе самой церемонии, и вот как происходит это воплощение. В руки жреца, предварительно смазанные , кладут иду; другие жрецы и жертвователь окружают ее и прикасаются к ней . Когда они находятся в этом положении, надо призвать богиню282. Здесь речь идет о призыве в собственном и техническом смысле слова (vocare in - "вызывать"). Божество приглашают не только присутствовать на жертвоприношении и участвовать в нем, но и сойти в приносимый дар. Совершается самое настоящее пресуществление. На адресованный ей призыв богиня является, принося с собой все формы мифических сил - солнца, ветра, воздуха, неба, земли, животных и т. д. Таким образом, как говорит один текст, идой (жертвенной частью) исчерпывается все что есть хорошего в жертве и в мире283.
Тогда жрец, державший ее в руках, съедает свою часть284, а затем жертвователь свою285. И все сидят молча, пока жертвователь не ополоснет
О богине Иде см., в частности: Oldenb. Rel. d. Ved., p. 289 также места, перечисленные в указателе.
278 См. Berg. Rel. ved., I, 323, 325; II, 92, 94. Syl. Levi. Doctr., p. 103 и далее.
279 r-ч
Этот момент жертвоприношения настолько важен, что Шат. Бр. связала с ним знаменитую легенду о потопе, ставшую классической. (Шат. Бр. 1, 8, 12 полностью; Eggel. Ad Zoc., S. В. Е., XII). Ср. Web. Ind. Stud., I, S. 8 и далее; Muir. Old Sanskrit Texts, I, p. 182, 183 и далее. Но в другие брахманы из этой легенды входит лишь конец, представляющий собой брахманический догмат веры. Согласно им, именно придумав ритуал иды и создав тем самым богиню Иду (свою жену, по другим текстам - свою дочь), Ману, первый человек и первый жертвователь, обрел потомство и скот (см. Т. С. 1, 7, 1 и 2, полностью 6, 7; Т. Б. 3, 7, 5, 6). Во всяком случае, она и соответствующая ей в ритуале субстанция представляют животных и являются ими в полном смысле слова: idd vaipacavo "ида есть животные".
7RO '
См. Hillebr. JV. V. О., р. 124; Schwab. Th., p. 148. 281 Hillebr., p. 125.