Карапуз на руках Киоко рыдал и визжал, не унимаясь. Ребенку чего-то там недодали, и мир превратился в Содом и Гоморру. Смущенная молодая мать, краснея, вот уже минут пять безуспешно пыталась успокоить ревущее чадо, одновременно испрашивая совета у подруги.
- Ну, хороший мой, ну успокойся, малыш. Ая, ну что это такое? - металась глазами от ребенка к подруге Киоко.
- Тшшшшшш, тиби-тиби! - сюсюкала Аяме, пытаясь отвлечь внимание детеныша. - Надо было уйти пораньше и уже уложить его спать!
Девушки сидели рядом, освещаемые нежно-оранжевым солнцем вечернего Токио, пронзавшего оконное стекло и заливавшего светом вагон электрички. Совсем юная Киоко с маленьким сыном и ее подруга Аяме возвращались от друзей, сегодня переехавших в Центр. По такому случаю, девушки слегка задержались, и взятое с собой дитя Киоко теперь капризничало, недовольное нарушенным распорядком дня. Сынишка извивался у нее на коленях, порываясь встать в проходе своими нетвердыми еще детскими ножками. Мама изо всех сил, но нежно, удерживала ребенка от столь опрометчивого и капризного поступка. Аяме тоже подключилась к процессу усмирения крохотного строптивца, поскольку карапуз всегда любил добрую тетю Аю. Совместными усилиями им почти удалось перекрыть поток горьких детских слез и ультразвукового крика, когда с сиденья напротив раздалось:
- Заткните же своего ублюдка.
Киоко опешила, услышав это. Подобная грубость, конечно, могла быть продиктована раздражением, вызванным криками ее сына, но столь бесцеремонно бросаться подобными словами... Да еще так... Произнесена эта чудовищно оскорбительная фраза была с таким спокойствием, будто говоривший просил их подвинуться.
Побагровевшая от возмущения Аяме кинула взгляд на хама. Во всем вагоне в столь поздний час кроме них ехали всего двое: сухопарый старичок-японец и какой-то гайдзин средних лет, читавший книгу в мощном тяжелом переплете. Закатный свет солнца осветил обложку, на которой крупными латинскими буквами было написано "Abarat". Слова оскорбления, несомненно, произнес иностранец.
- Эй вы! Повежливее себя ведите! - яростно сверкая глазами, бросила мужчине Аяме. Киоко, сердитая и удивленная, продолжала успокаивать сынишку, изредка окидывая наглеца хмурым взглядом. Подобная вопиющая бестактность переборола даже извечную пугливость японских женщин перед чужестранцами.
В ответ на фразу Аяме мужчина медленно принялся закрывать книгу, варварски загнув уголок страницы вместо того, чтобы оставить закладку. Он делал это нарочито медленно, словно с трудом соединяя половинки книги вместе. Гайдзин будто наслаждался зрелищем неуклонно сливающихся в единую спрессованную массу ослепительно белых листов бумаги. Наконец, закрыв непонятного "Абарата", он поднял глаза на подруг.
Незнакомцу на вид можно было дать лет тридцать, хотя широкие болезненные тени под глазами, отливавшие густой чернотой десятков бессонных ночей, заметно старили его. Как и сильная, нездоровая бледность кожи. Он был сухощав, но явно не хил, о чем говорили широкие плечи и не болтающийся на теле, а плотно облегавший фигуру полуделовой пиджачный костюм темных тонов, с немного длинноватыми полами. Расстегнутый ворот рубашки открывал длинную, но не тонкую, шею. Густая черная шевелюра находилась в том состоянии растрепанности, что обычно предшествует или короткой стрижке в парикмахерской, или тщательной укладке волос во что-нибудь более приличное - то тут, то там волос торчали небрежными клочками, и в целом голова незнакомца казалась украшенной закопченной и покарябанной короной.
Маленькие черные глаза уставились на Аяме и Киоко.
- Я сказал, заткните своего ублюдка, - отчетливо повторил он, и этих безразличных глазах мелькнула искорка непонятного удовольствия. - И я еще веду себя вежливо.
- Ну знаете... - задохнулась от злости Аяме. - Да вы самый настоящий мерзавец! Оскорблять женщину с ребенком, которая вам ничего не сделала...
- Для начала: сделала. Ее маленький сучонок давил мне на нервы последние минут пять-семь, - все так же глядя на них, перебил ее ровным тоном гайдзин.
- Это не повод грязно ругаться! - не выдержала сама Киоко. - Мне, конечно, очень жаль, что мой сын вам мешает, но это же ребенок! Зачем так сразу...
- Не сразу, а после терпеливых и мучительных минут ожидания, пока вы заткнете этот мешок блевотины, - в своей отвратительной спокойной манере снова прервал собеседницу незнакомец. - И я очень рекомендую вам его таки заткнуть.
- Да... Да пошел ты в задницу, ба-а-ка! - взорвалась побагровевшая Аяме, которую серьезно задело за живое поведение гайдзина, посмевшего в таком тоне говорить с ними и оскорблять ребенка ее лучшей подруги. - Хамло несчастное! Импотент! Жертва пьяной акушер...
Девушка все еще продолжала исторгать лавинообразный поток оскорблений, когда неуловимым кошачьим движением незнакомец вскочил со своего места и оказался стоящим прямо перед их троицей. Правая рука его метнулась к поясу.
-...ки! - закончила фразу Аяме. И с последним звуком, вырвавшимся из ее рта, в вагоне грохнул выстрел.
Киоко вдруг ощутила адскую боль в груди. Словно кто-то запустил в нее острым тяжелым камнем. И еще ей в лицо брызнуло что-то теплое и липкое. Девушка хотела было протянуть к лицу руку и утереться, но поняла, что та не слушается. Вообще все тело мгновенно стало тяжелым как камень и более не повиновалось хозяйке. И тут мир вокруг принялся мутнеть и расплываться. В считанные мгновения вагон поезда, стоящий напротив незнакомец, вытянувший руку со странно дымящимся удлинением в кулаке, пейзаж у него за спиной скрыла красная пелена. Мира вдруг не стало.
Несчастная молодая мать умерла, не успев осознать, что пуля, размозжившая череп ребенку, ударила ее в грудь.
Дуло пистолета как по волшебству повернулось к замершей с открытым ртом Аяме, напоминавшей сейчас экспонат в музее восковых фигур. Дымящийся кругляш приближался к лицу.
- А вот теперь я не очень вежлив, сука.
Она только сейчас вышла из первоначального ступора и хотела закричать. Но вдруг поперхнулась, и крик умер в зародыше. Аяме почувствовала во рту стальной привкус и сообразила, что ствол пистолета, кровавя рассекаемые губы и ударяя по зубам, лезет в ее распахнутый в удивлении и ужасе рот. Расширившиеся от ужаса и казавшиеся теперь совсем не японскими глаза наткнулись на кривую усмешку, приподнявшую усики в подобие галочки, что ставят в бланках и анкетах. Маленькие черные глаза буравили исказившееся в страхе лицо девушки.
Все это длилось не дольше секунды.
А потом он нажал на спусковой крючок.
Крохотное свинцовое тельце пули легко прошло сквозь мягкую теплую преграду из плоти и вырвалось на свободу. Правда, вольно лететь ей было не суждено, и путь свой конический хищник завершил в сиденье.
- А-а-а-а!!! - старый японец, вопя, бросился по проходу прочь. Первый выстрел настиг его через полвагона, клюнув в спину.
Вторая пуля угодила в правую ягодицу, когда убийца шагнул в сторону упавшей жертвы.
Третья и последняя посланница смерти угодила в висок, прервав существование семидесятидвухлетнего Саманоске Амакоти, отца двоих сыновей и любимого дедушки маленькой внучки Юрико.
- Пурум-пурум-пурум... - пробормотал себе под нос нечто непонятное убийца, добив старика. Затем он сунул свой пистолет обратно за пояс и развернулся к месту, где сидел до того, как начал убивать. Шагнув туда, он поднял с сиденья оставленную книгу.
- Станция Кокурё! - объявил диспетчер, и остановившийся вагон электрички дружелюбно распахнул свои двери навстречу пустующему перрону.
Шагнув наружу, мужчина еще раз произнес свое "пурум", заметив, как брызги крови и мозгового вещества на его одежде таят, словно по мановению волшебной палочки, впитываясь в ткань.
Глава 2: Город бетонных самураев
- Наш полет подошел к концу. Надеемся, что он был приятным, и желаем вам хорошо провести время, - сверкая ненатурально белыми зубами, проворковала девушка с плазменного экрана. Непроизвольно подмигнув ей, Сэм пригладил свой "бобрик" на голове и поднялся с места.