Герцог кивнул в сторону уходящих преступников в сопровождении амбалов, поникшего кучерявого мужичка и других свидетелей за нашим столом.
Тот самый Казаниз первым делом подошёл с подносом и вернул герцогу бриллиантовые запонки.
– Когда‑нибудь ты их точно потеряешь, – пожурил он моего начальника. – Что скажешь отцу? Ведь это родовая драгоценность.
– Мелочи, – отмахнулся Сирейли. – Делай, что говорю, и не умничай.
Блондин пожал плечами и спрятал поднос за спиной как заправский официант. Я улыбнулась происходящему и, наконец, позволила себе опуститься на стул, стоящий рядом. Нервное состояние проходило постепенно, однако неприятный звон в ушах создавал лёгкое беспокойство.
Глянув в мою сторону, управляющий быстро опомнился:
– Ах, да! Фруктовое с корицей!
Немедля он устремился в сторону распашной двери, ведущей на кухню этого заведения. Подсказать им, что ли, идею для более удачного расположения столов? Эргономика, функциональность и практичность тоже немаловажны при создании дизайна помещения. А некоторые решения – своеобразное табу, как в случае с газовой колонкой, которую нельзя ничем декорировать из‑за правил пожарной безопасности.
Как бы ни раздражали подобные функциональные узлы, но с этим ничего не поделаешь. Жизнь диктует свои правила, и нужно уметь под неё подстраиваться, а не только упрямиться и гнуть свою линию из года в год.
Н‑да. Интересно, а сон мой был вещим? Сюзанна на самом деле сейчас в Москве? На моём прежнем месте?
Вздохнула и поспешила отвлечься, чтобы лишний раз не расстраиваться по пустякам. Пристально пригляделась к суконному покрытию стола. На вид – первоклассный бархат, благородный бордовый. Пощупала. Ага. Он самый. Если уж не могу поменять ситуацию, тогда постараюсь получить от подобного положения вещей максимум удовольствия. Запустила руку под стол и пощупала стык дерева с тканью. Ни скоб, ни гвоздей? Неужели клей?
Хм…
Глава 8 Признание
По подземелью самого известного игрового дома Мэнвуда гулял сквозняк. Его сильные порывы, подчас сравнимые с настоящим шквальным ветром, поднимали с каменного пола песок, солому и заставляли цепи на шершавых грязных стенах бренчать в такт звучащим из угловой камеры ударам.
– Ма‑ма‑мамой клянусь! – визжал некогда богатый игрок, а ныне арестант на допросе у инспектора‑казначея. – Я нашёл чемодан с банкнотами, я…
– Облигациями, – поправил его герцог Сирейли. – Банкноты – это пошло. Мы же продаём долг и берём в долг, и взимаем долг. В итоге мы заведуем долгами, видишь разницу?
Взгляд благородного аристократа в идеальном смокинге злорадно блеснул.
– Э… наверное… – неуверенно ответил мухлёжник, но уже без золотой цепи. Удар под дых заставил его диаметрально поменять своё мнение: – Нет! Нет! Я не знаю!
– Вот именно, ты не знаешь, иначе бы понял, что по номеру облигации легко отследить путь этой бумажки от банка до конечного владельца. Потому что обналичить её – поменять на монеты разного достоинства – можно только у нас.
Немного помолчав, Сирейли отвернулся и уставился на металлическую решетку двери.
– Расточительно, конечно, тратить столько металла на такого преступника, как ты. Можно было расплавить железо и смешать его с медью в разных пропорциях и получился бы целый сундук медных монет. Но тем не менее, ты здесь. И мне нужен хоть один повод, чтобы оправдать твоё здесь нахождение… – немного помолчав, он тихонько добавил: – Живым.
– Я‑я‑я! – преступник заикался от волнения. – Я виновен! Я сговорился с девками из Дубного переулка и картёжником из Тлуна, заведения на окраине. Мне нужно было поменять облигации так, чтобы банк не узнал, что новым владельцем стал я! И тогда Магорс предложил мне сыграть в карты в игровом доме. Предложил оставить облигации залогом и получить взамен фишки, отыграть партии и потом обналичить их золотом, только и всего!
– Да, это как раз мне и понятно, тем более Магорс раскололся сразу, в надежде, что его, как соучастника преступления, не станут запирать надолго ввиду чистосердечного признания. Но ты, мой дорогой аферист, зря потратил моё драгоценное время и цена твоей жизни в моих глазах упала до нуля. Дай мне хоть один повод оставить тебя в живых.
В глазах преступника выступили слёзы. Обида жгла глаза: его предали и пошли на сделку раньше чем он успел набить себе цену.
– Место! – вдруг вскричал он. – Я укажу то место, где нашёл чемодан! И‑и‑и время, я сообщу во сколько точно я нашёл его, вдруг вам удастся найти того, кто его украл у вас?