Выбрать главу

— Каждому свое.

— Ты должна поторопиться.

— Как скажешь.

Качая головой, Дана вышла из вестибюля в прохладный воздух Новой Англии — по крайней мере, она думала, что они все еще в Новой Англии. Большую часть мыслей занимала дорога, хотя периодически возвращалась мысль, «что, если бредовые карты леди правы, что, если…?»

Отбросив размышления, Дана продолжила путь. Раньше она считала, что путь до озера не столь долгий, повернув на повороте, женщина, как ей показалось, увидела большого черно-белого зверя. Тигра, но это было бы невозможно. Она прикрыла глаза, и когда она открыла их снова, то, то, что она увидела, было столь же безумным, как и тигр. Перед ней стоял во всем своем обнаженном великолепии, Реккус. Он был голый, мокрый и возбужденный. О, это было невыносимо. Опять!

Отражающаяся в его взгляде жажда почти заставила ее кинуться бежать в противоположном направлении. Реккус выглядел первобытным. Ни один мужчина не смотрел на нее с такой жаждой обладания.

Вместо того, чтобы подчинится внезапному нервному порыву, как героиня любовного романа, она размышляла. Дана знала, что она привлекательна, и, хотя она была крупновата, зато у нее были плавные изгибы, которые привлекали к ней мужчин. Тем не менее, она не могла понять, что такого было в ней, чтобы этот красавчик смотрел на нее с таким вопиющим желаньем и тоской.

Он мерил шагами мелководье. В растерянности провел рукой по своим волосам. Когда она уже думала, что ее нервы не выдержат, он спросил:

— Почему ты здесь?

— Майрон сказала мне, прийти сюда.

Он перестал расхаживать, посмотрел в ту сторону, где предположительно могла быть Майрон, а затем снова начал вышагивать.

— Черт бы ее побрал. Я весь день избегал тебя, а она прислала ко мне. Тебе нужно уходить сейчас же.

— Почему?

— Со мной тебе здесь небезопасно. Вчера вечером я оставил тебя в покое, если ты останешься, я не уверен, что смогу выполнить эту просьбу во второй раз.

— Я испытываю то же чувство, — выпалила Дана, не в силах больше держать это в себе.

Реккус двигался так быстро, что она даже не заметила его. Внезапно она была обернута его мокрыми руками, ее грудь прижалась к его, намокшая от этого ее рубашка облепила тело. Его глаза смотрели на нее. Должно быть, он увидел то, что искал, то желание, которое она испытывала. Прежде чем она успела подумать еще раз, его губы накрыли ее в лихорадочной потребности, требуя, чтобы она открылась для него, и не позволила ни на секунду возникнуть мыслям отказать ему. Бабочки запорхали у нее в животе, заставляя дрожать. За все годы, что она была с Фрэнком, — а их было немало — Дана никогда не чувствовала этого, этого огня, который угрожал поглотить ее.

Она обхватила его руками за шею, провела пальцами по его мокрым волосам и углубила поцелуй. Его стон был все, что ей было нужно, чтобы справиться с неуверенностью и набраться смелости, чтобы подтолкнуть его вперед. Дана знала, чего он хотел. Знала, что Реккус больше всего желает, потому что она тоже этого хотела. Она хотела его, всего его, каждый сантиметр, прямо здесь, рядом с этим озером, в десяти минутах ходьбы от дома. Любой мог наткнуться на них, но ей было все равно.

Это добавляло лишь большего очарования всему. То, что ей было нужно. Это было нечто большее, чем она когда-либо ощущала. Он выталкивал ее из привычных рамок, заставляя ее внутреннюю сексуальную соблазнительницу кричать, чтобы ее выпустили.

Дана прервала поцелуй, от которого у нее перехватило дыхание, она хотела увидеть, к чему прикасается, хотела увидеть, как ее прикосновение влияет на него. Ни капли унции жира не было на его теле, ее прикосновение заставляло его мышцы трепетать. Когда ее рука достигла нижней части его живота и спустилась дальше, она услышала, как у него перехватило дыхание, она посмотрела на него и закрыла глаза.

Когда ее рука обвилась вокруг него, он прошипел, запрокинув голову. Ее дыхание перехватывало от его великолепия, подчеркнутого сиянием полной луны. Проведя кончиками пальцев по головке его члена, она почувствовала, как он толкается в ответ в ее ладонь. Мокрые капельки образовались на кончике, и она подняла пальцы, чтобы попробовать его, насладиться его вкусом, прежде чем вернуть руку вниз к его эрекции. Дана замерла, наблюдая, как ее рука движется по длинному, твердому члену. Когда она подняла глаза, он смотрел на нее. Его лицо было напряженным, и она была уверена, что Реккус сдерживается. Она не была уверена, что это было из-за заботы о ней или беспокойства, что его рвение отпугнет ее. Не было возможности сказать и времени подумать. Его рот и руки опустились на ее губы и тело.