Выбрать главу

Для начала Понти отправил Софию в Национальную школу кинематографии, чтобы она изучила актерское мастерство и избавилась от своего неаполитанского акцента. Между нижней частью Рима и этой школой, которая находилась в пригороде столицы, прямо в противоположном направлении от широко разбросанных студий Чиначитты, курсировала целая флотилия голубых троллейбусов. Поэтому Софии было удобно добираться до места учебы. Расписание составлялось так, чтобы занятия могли посещать работавшие студенты. Это означало, что София имела возможность подработать.

Говорят, что в "заботу" Понти о Софии входила и оплата ее жилья и других бытовых расходов. К этому времени ее мать и сестра из Поццуоли переехали в Рим. На нерегулярные заработки модели и плату за съемки в массовках было трудно прожить и ей одной, а на троих этих денег катастрофически не хватало.

Помня о своих страданиях из-за Риккардо Шиколоне, Ромильда Виллани с большим подозрением относилась к Карло Понти. Она боялась, что он просто один из развратных женатых мужчин, которому ее дочь быстро наскучит, как только он найдет другую, более привлекательную девушку. И даже если он любил ее, ничего путного из их отношений выйти не могло. Итальянский закон запрещал разводы. Ромильда не хотела, чтобы София прошла через стыд и унижения, которые она испытала на себе.

Может быть, Ромильда в какой-то степени ревновала к Понти, так как теперь он руководил судьбой ее дочери, хотя до этого ее наставником по жизни была она сама. Когда София работала или ходила на собеседования, Ромильда обычно шла вместе с нею и вела переговоры, если в том была необходимость, из-за чего в офисах журналов и киностудиях ее прозвали il maresciallo (майор). Но и это "звание" она могла потерять, если карьерой Софии займется Понти.

Ромильда всегда утверждала, что первую по-настоящему значимую роль София получила только благодаря ее энергии, однако на самом деле за этим стоял Понти. Из случайных разговоров он узнал о работе в студии "Гитанус-фильм", которая могла бы подойти Софии, позвонил своему другу, главе студии Джеоффредо Ломбардо, и договорился, что тот пригласит девушку на собеседование.

Картина "Африка за морями" первоначально задумывалась как документальная. Она должна была сниматься на знаменитой итальянской пленке "ферраниаколор" на побережье Красного моря в Эфиопии. Однако затем руководство студии забраковало отснятый материал как недостаточно интересный и решило сделать девяностоминутный художественный фильм о группе киношников, снимающих документальный фильм с подводными съемками. София пробовалась на роль богатой испорченной девицы, которая влюбляется в шкипера яхты, зафрахтованной документалистами.

К счастью, на собеседование София захватила не только купальник, но и свою мамочку. Директору девушка понравилась. Когда он спросил, умеет ли она плавать, София посмотрела на Ромильду и, поймав ее утвердительный кивок, солгала, сказав, что умеет. София получила работу, в которой предусматривалась неделя съемок на море на курортах недалеко от Рима. В первый же день режиссер приказал ей нырнуть с лодки, а затем всплыть прямо перед камерой. Глядя с ужасом в пучину моря, Софи призналась, что плавать она вообще не умеет, и предложила студии тут же нанять другую актрису, а ее отправить домой.

Однако режиссер заявил, что задержка обойдется недешево. Он сказал, что спасатели, нанятые для работы, являются профессиональными пловцами и, возможно, смогут научить ее чему-нибудь, а сейчас она должна сниматься. В воде кто-нибудь будет ей помогать, чтобы она не пошла ко дну. И прежде чем София смогла что-нибудь ответить, столкнул ее в воду.

Для максимальной освещенности камеры разместили на корме лодки, поэтому София упала рядом с пропеллером и могла быть изрублена им на куски, если бы не спасатель, который схватил ее и оттащил в сторону.

За несколько дней девушка научилась довольно сносно плавать и даже участвовала в отдельных подводных сценах с аквалангом и ластами. Однако предстояло еще научиться разборчиво говорить в драматических сценах. Позже ее голос дублировала другая актриса, в чем, по итальянским стандартам, не было ничего постыдного. Из-за различных диалектов, а также чтобы сэкономить и не снимать повторно отдельные сцены из-за случайно возникшего шума или других сбоев такого же рода, большинство итальянских фильмов проходило стадию "постсинхронизации", то есть после съемок диалоги записывались заново таким образом, чтобы звучащие слова по возможности точно соответствовали движениям губ персонажей на экране. Если нельзя было пригласить того актера, который снимался, или возникали проблемы с голосом, его дублировал другой. Классическим примером этого подхода считается случай с Джиной Лоллобриджидой, собственный голос которой итальянские зрители никогда не слышали с экрана до тех пор, пока она не стала по-настоящему яркой звездой кинематографа.