Выбрать главу

Старшая женщина снова пошутила, позоря мужчину, кто не мог защитить себя и был скован своей мужской натурой.

Однако высказывания вокруг нее не могли отвлечь Сафи от размышлений. После того как обе ее руки и обе ступни были раскрашены и укрыты повязками, ей наконец-то разрешили воспользоваться уборной, что она не могла сделать без посторонней помощи, затем ей предложили поесть и попить. В это время остальные обитательницы гарема украшали себя оставшейся хной.

Немного позже начались танцы, которые продолжались, пока не погасли фонари. Сафи едва могла сдерживать себя. Удары барабанов так и подмывали отбить ногами такт, но это было запрещено, запрещено, запрещено. Ей ничего не оставалось делать: она должна была оставить танцы тем, кто был не так ограничен в движениях.

«Гарем совсем не похож на монастырь», — думала Сафи. Ей было интересно, что сказала бы ее тетушка об этих сценах на маленьком пространстве напротив нее.

Одно дело было танцевать, как ее учили, чувствуя повороты своего тела в такт ритма. Другое дело было сидеть и следить, чтобы длительная и кропотливая работа Есмихан не была повреждена. Она не могла даже хлопать танцовщицам.

Так что же, эта ночь была именно для этого? Сафи чувствовала напряжение в плечах и руках, которое проникало вглубь, в ее сердце. Самым большим облегчением для нее сейчас было бы высвободить свое тело, сняв все эти повязки с рук и ног.

Есмихан и Фатима начали танцевать, пытаясь изобразить своего брата. «Они не так уж и почтительны к нему», — подумала Сафи. Можно ли представить себе, как монахини пытались изобразить их наставника? Танец изображал молодого человека иногда полным почтения, иногда шатающимся от опиума, иногда кипящим от гнева.

«Хотят ли они прогнать мысли о Мурате из моей головы? Если я буду любить этого мужчину буду чтить его, как господина, почему они его так изображают? Может быть, это их передразнивание отвечает на тот голод, который я чувствую?»

Но затем Сафи поняла, что этим танцем они дают ей совет. Они предоставляют ей силу объективности, отказа воспринимать внешний мир мужчин слишком серьезно. Ведь ее собственный танец с Муратом может закончиться по-разному: может быть, она понравится ему, а может, его безумное увлечение одержит верх, в любом случае сестры обещали, что они поймут и поддержат ее.

Лампы светились и накалялись, как чайник на углях. Музыка возрастала, и дочери султана, устав от своих усилий и смеха, уступили место другим. Другие руки и ноги переплетались в фантазиях и поворотах, выглядывая из богатых шелков и газа. Ни одна девушка из монастыря и представить себе не могла, что в эту ночь увидела и узнала Сафи. Но от девушки из монастыря, когда она выходила замуж, ожидались совсем другие вещи, чем от наложницы, которая должна была пойти к наследнику султана.

В конце вечера дорогу уступили Белквис и Азизе. Сафи подумала, что она сможет увидеть Мурата и в их танцах тоже, но это было совершенно другое изображение принца. Две молодые рабыни кружились и выгибали спину, ударяя своими деревянными ложками все быстрее и быстрее. Колебания их конечностей усиливались, металлические украшения на талии звенели и переливались в свете ламп.

Горло Сафи иссохло, ее грудь сжималась от чувственного желания, и никакой гранатовый сок не мог ей помочь. Приближалась развязка. В конце танца девушки бросились друг к другу в объятия и зарыдали.

Сафи тоже застонала и закрыла глаза. Когда музыка стихла, Сафи отвели спать, чтобы как можно быстрее приблизить день праздника.

XXXII

Итак, Сафи открыла глаза в тот день, когда должен был состояться Ид ал-Адха. Паста хны, которая сейчас остыла, казалось, — в отличие от лепестков роз — не могла впитывать в себя жар тела и дарить комфорт. Даже в полудреме, перед тем как окончательно проснуться, Сафи чувствовала, что она как будто окутана холодной паутиной. Она хотела заглянуть за повязки и посмотреть, что там получилось, но поборола свое желание, чтобы не испортить весь эффект.

Сафи хотелось еще очень многого. О, она хотела так много знать! Но все, даже желание, надо приостановить сейчас! Только не сейчас. Вечером…

Сафи не должна была даже непроизвольно двигать руками во сне, поэтому неуютная неподвижность сковала ее плечи. Лежа среди подушек, где она спала со всеми остальными девушками, Сафи думала: «Сейчас я беспомощна. Неужели мне придется лежать здесь целую вечность?»

Есмихан и Фатима, увидев, что она проснулась, пробрались к ней с усмешками и стали посыпать ее розовыми лепестками. В своих шелковых варежках Сафи не могла защищаться, и ей пришлось подчиниться — и наслаждаться. Другой прохладный, ароматный поток был заменен теплыми объятиями и поцелуями двух сестер. Другие женщины зашли в комнату, неся поднос с завтраком, который состоял из любимых Сафи «маленьких турецких сладостей».

— Нет, нет! — закричала Есмихан. — Ты не должна прибегать к помощи своих рук.

И она и Фатима приступили к ее кормлению и продолжали укладывать в ее рот аппетитные маленькие кусочки, пока Сафи не взмолилась:

— Хватит! Если я съем еще хоть немного, я просто взорвусь.

— Нам надо сделать еще так много сегодня, — торопила всех пришедшая в комнату Нур Бану которая нервничала и потому не могла смотреть на съестное. — У тебя больше не будет времени на еду. И на будущее запомни: ты не должна есть мясо, лук-порей и приправы в любом случае. Женщины, которые это едят, со временем теряют привлекательность.

Однако в течение дня Сафи обнаружила, что поднос с благоухающими фруктами и лакомствами всегда находится где-то недалеко и кто-то всегда может положить вкусный кусочек в ее голодный ротик.

Наконец ее подруги подняли ее с кровати, и весь гарем, сопровождаемый потоком лепестков роз, смехом и песнями, повел ее в ванны цитадели. Сафи уже привыкла к потокам воды и пара. Теперь, как любая уважающая себя мусульманская женщина, она чувствовала себя грязной, если не принимала ванну дважды в неделю, особенно во время летней жары.

— Невеста принимает ванну за день до церемонии, потом ее разрисовывают хной. — Пока они шли, Нур Бану объясняла это Есмихан и Фатиме (девушкам, которые будут законными невестами) больше, чем Сафи. — Потом день невесты занят обрядами, которые делают ее официально женой в глазах мира. Купанье рабыни — это тоже законно в данном случае. Поэтому мы все искупаемся сейчас, до торжества, пока мужчины заняты молитвами.

— Но вначале давайте посмотрим на ее руки, — приказала Нур Бану, прерывая обычный ритуал принятия ванн, когда они разделись и вошли во вторую комнату. — Если краска остается на коже слишком долго, она почернеет, и это будет плохим предзнаменованием.

Есмихан торжественно развязала повязки сначала на одной руке, потом на другой. Золотые монеты выпали из ладони Сафи на ее колени.

— Держи их, — сказала Нур Бану. — Они твои.

Это были первые монеты, которые действительно были ее собственностью — первые в ее жизни. Сафи сжала их так крепко, как только могла, хотя руки не слушались ее. Эти монеты были для нее чем-то большим. Если это рабство, то этот институт слишком уж опорочили.

Она забыла эти приятные мысли, как только со страхом приблизилась к потоку воды. Хна стекала вниз ручейками с ее рук и ног. Ее руки теперь были свободны, но на них выступили вены и они казались руками старухи. Однако, внимательно их осмотрев, Сафи увидела, что рисунок был не темным, а, наоборот, прекрасного, теплого ярко-оранжевого цвета, как зрелый сочный фрукт. Цветные точки складывались в изображения тюльпанов и другие замысловатые рисунки, а ногти были изящно накрашены. Все вокруг смотрели на Сафи с восхищением. Когда она пошевелила рукой, то увидела, как нарисованная бабочка замахала крыльями. До этого ее руки были просто частью ее тела, которые можно было показывать даже на базаре. Но хна превратила их в нечто волшебное и удивительное.

Девушки, которые ее мыли, старались не дотрагиваться до ее ног и рук. Но это не имело значения, потому что краска останется яркой в течение недели или даже больше. Все же остальные части ее тела были выскоблены так жестко, что она даже боялась, что останется без кожи. Однако кожа осталась невредимой и, когда девушки закончили, даже стала очень мягкой и нежной, как у ребенка, и приобрела нежно-розовый цвет.