Антигона
Отец-страдалец, городские стены
Еще не близко — если глаз меня
Не обманул. А место здесь святое:
Все виноградом поросло оно,
Маслиной, лавром; рокот соловьиный
Повсюду льется в зелени ветвей.
Но вот сиденье из живого камня;[65]
Согни ж колени; старческой стопою
20 Измерил путь ты долгий, мой отец.
Эдип
Изволь, присяду; помоги ж слепому!
Антигона
Мне не учиться стать; не в первый раз!
Усаживает отца на камень, находящийся в пределах рощи.
Эдип
Куда ж зашли мы? Можешь мне сказать?
Антигона
Афины узнаю я, местность — нет.
Эдип
Да, так нам каждый встречный говорил.
Антигона
Но эта местность — расспросить велишь?
Эдип
Да, расспроси, коль жителей в ней видишь.
Антигона
Как им не быть! — Но и ходить не надо:
Какой-то путник к нам направил шаг.
Эдип
30 К нам, подлинно? Уж близко подошел он?
Со стороны города приближается колонский Страж.
Антигона
Он пред тобою; если что надумал
Ему сказать ты — смело говори.
Эдип
Услышав, чужестранец, от нее,
Чьи очи видят за обоих нас,
Что в добрый час ты к нам направлен богом
Недоуменье наше разрешить...
Страж
Об этом после; ты же рощу эту
Оставь: не место здесь стопе твоей!
Эдип
Она — святая? Кто ж владеет ею?
Страж
Земли и Мрака грозные исчадья,[66]
40 Никто иной да не войдет сюда.
Эдип
Но как наречь, молясь, святых богинь?
Страж
Их Евменидами[67] зовет народ наш
Всезрящими; но у других людей
И имена пристойны им другие.
Эдип
О да не минут милостью своей
Просителя святые Евмениды!
Из рощи их я боле не уйду.
Страж
Что это?
Эдип
Знаменье судьбы моей.
Страж
Послушай, странник. Без народной воли
Тебя изгнать отсюда не дерзну я;
Но доложить я должен о тебе.
Эдип
О ради бога, не презри скитальца!
50 Открой мне все, что знать мне надлежит.
Страж
Что ж, спрашивай; я отвечать согласен.
Эдип
В какую местность привели нас боги?
Страж
Что сам я знаю, все скажу тебе.
Вся эта местность благодатью дышит;
Ее владыка — Посидон святой.
Здесь чествуют и бога-огненосца,
Титана Прометея; место ж это,
Что простирается у ног твоих,
У нас зовется "медный праг земли":
Оплотом создан он Афинам нашим.
В соседстве — стогны; здесь Колон-наездник —
60 Вот этот самый — пращуром слывет.
Его же именем почтенным всех мы
Собща селян привыкли величать.
Такой наш край, прославленный не в сказах,
А в нашей всенародной вере, гость.
Эдип
Так эту местность населяют люди?
Страж
Конечно: соименники Колона.
Эдип
Кто ж правит ими? Иль в народе сила?
Страж
Царю афинскому они подвластны.
Эдип
Совета вождь и лютой брани — кто он?
Страж
Покойного Эгея сын — Фесей.
Эдип
70 К нему гонца могли бы вы отправить?
Страж
Весть передать? Или сюда позвать?
Эдип
За малый труд снискать большую прибыль.
Страж
Какая ж прибыль от слепого старца?
Эдип
Не бойся: зрячей будет речь моя.
Страж
Ты благороден, мнится, чужеземец,
Хоть и печальной доле обречен;
Послушай же меня, и будет лучше.
Здесь оставайся, где тебя я встретил;
Я ж о твоем приходе доложу
Селянам только — горожан не надо.
Они решат, как быть тебе — остаться
80 Почтенным гостем, иль покинуть край.
Уходит в сторону Колона.
Эдип
Дитя мое, ушел ли чужеземец?
Антигона
Да, мой отец; спокойно говори
Все, что желаешь: мы одни с тобою.
Эдип
(Обращаясь в сторону рощи)
О рой могучих, грозноликих дев!
У вас впервые я согнул колени,
Пройдя рубеж аттической земли;
Явите ж милость Фебу, милость мне.
Он сам в тот день неслыханных гаданий[68]
От долгих мук мне отдых предвещал.
"В предельный край, — так молвил он, — придешь ты.
90 Богинь Почтенных утомленный гость;
Там склон настанет горемычной жизни,
И будешь ты приявшим — благостыней,
Изгнавшим же — нещадною грозой.
А знаменьем признаешь[69] необманным
Земли внезапный трепет, грома гул
Иль пламень ясный Зевсовой зарницы".
Я знаю, вашей волею влекомый,
Нашел я к роще вашей верный путь.
Недаром первыми я встретил вас,
100 Я, трезвый, вас, бесхмельных сотрапезниц,[70]
И камень ваш, не тронутый булатом,
Сиденьем первым труженику стал.
Итак, богини, ниспошлите мне
Во исполненье Фебовых обетов
Судьбы земной предел и завершенье,
Коль стал достоин милости я вашей,
Испив до дна страдания фиал.
Внемлите, дщери изначальной Тьмы!
Внемли, Паллады град непобедимый,
Столица славы, древние Афины!
Пред вами тень несчастного Эдипа:
110 О сжальтесь же! Не тот уж я, что был...
вернуться
..из живого камня... — Неотесанного, не обработанного рукой человека; ср. 101.
вернуться
Земли, и Мрака грозные исчадья... — Эринии. Эсхил (Евм. 416) называет их матерью Ночь. Согласно Гесиоду (Теог. 184), Эриний родила Земля, оплодотворенная каплями крови Урана, которого оскопил его сын Крон, — отсюда их функция мстить за преступление против родителей.
вернуться
Евмениды ("благосклонные") — другое наименование Эриний, выдвигающее на первый план их благодатные функции (486-489). См. Эсх. Евм. 794-1047.
вернуться
...в тот день неслыханных гаданий... — Тогда же, когда Эдип получил ужасное предсказание о своей судьбе, придя в Дельфы. Характерно, однако, что в ЦЭ Софокл не вспоминает об этой части предсказания, касающейся кончины Эдипа.
вернуться
А знаменьем признаешь... — Предвосхищение финала, ср. 1456-1479.
вернуться
...бесхмельных сотрапезниц... — Возлияние Эриниям состояло из родниковой воды и меда, без примеси вина, которое добавлялось при жертвоприношениях другим богам (см. 158-160, 469-481).