Выбрать главу
Антигона
Отец-страдалец, городские стены Еще не близко — если глаз меня Не обманул. А место здесь святое: Все виноградом поросло оно, Маслиной, лавром; рокот соловьиный Повсюду льется в зелени ветвей. Но вот сиденье из живого камня;[65] Согни ж колени; старческой стопою 20 Измерил путь ты долгий, мой отец.
Эдип
Изволь, присяду; помоги ж слепому!
Антигона
Мне не учиться стать; не в первый раз!
Усаживает отца на камень, находящийся в пределах рощи.
Эдип
Куда ж зашли мы? Можешь мне сказать?
Антигона
Афины узнаю я, местность — нет.
Эдип
Да, так нам каждый встречный говорил.
Антигона
Но эта местность — расспросить велишь?
Эдип
Да, расспроси, коль жителей в ней видишь.
Антигона
Как им не быть! — Но и ходить не надо: Какой-то путник к нам направил шаг.
Эдип
30 К нам, подлинно? Уж близко подошел он?
Со стороны города приближается колонский Страж.
Антигона
Он пред тобою; если что надумал Ему сказать ты — смело говори.
Эдип
Услышав, чужестранец, от нее, Чьи очи видят за обоих нас, Что в добрый час ты к нам направлен богом Недоуменье наше разрешить...
Страж
Об этом после; ты же рощу эту Оставь: не место здесь стопе твоей!
Эдип
Она — святая? Кто ж владеет ею?
Страж
Земли и Мрака грозные исчадья,[66] 40 Никто иной да не войдет сюда.
Эдип
Но как наречь, молясь, святых богинь?
Страж
Их Евменидами[67] зовет народ наш Всезрящими; но у других людей И имена пристойны им другие.
Эдип
О да не минут милостью своей Просителя святые Евмениды! Из рощи их я боле не уйду.
Страж
Что это?
Эдип
Знаменье судьбы моей.
Страж
Послушай, странник. Без народной воли Тебя изгнать отсюда не дерзну я; Но доложить я должен о тебе.
Эдип
О ради бога, не презри скитальца! 50 Открой мне все, что знать мне надлежит.
Страж
Что ж, спрашивай; я отвечать согласен.
Эдип
В какую местность привели нас боги?
Страж
Что сам я знаю, все скажу тебе. Вся эта местность благодатью дышит; Ее владыка — Посидон святой. Здесь чествуют и бога-огненосца, Титана Прометея; место ж это, Что простирается у ног твоих, У нас зовется "медный праг земли": Оплотом создан он Афинам нашим. В соседстве — стогны; здесь Колон-наездник — 60 Вот этот самый — пращуром слывет. Его же именем почтенным всех мы Собща селян привыкли величать. Такой наш край, прославленный не в сказах, А в нашей всенародной вере, гость.
Эдип
Так эту местность населяют люди?
Страж
Конечно: соименники Колона.
Эдип
Кто ж правит ими? Иль в народе сила?
Страж
Царю афинскому они подвластны.
Эдип
Совета вождь и лютой брани — кто он?
Страж
Покойного Эгея сын — Фесей.
Эдип
70 К нему гонца могли бы вы отправить?
Страж
Весть передать? Или сюда позвать?
Эдип
За малый труд снискать большую прибыль.
Страж
Какая ж прибыль от слепого старца?
Эдип
Не бойся: зрячей будет речь моя.
Страж
Ты благороден, мнится, чужеземец, Хоть и печальной доле обречен; Послушай же меня, и будет лучше. Здесь оставайся, где тебя я встретил; Я ж о твоем приходе доложу Селянам только — горожан не надо. Они решат, как быть тебе — остаться 80 Почтенным гостем, иль покинуть край.
Уходит в сторону Колона.
Эдип
Дитя мое, ушел ли чужеземец?
Антигона
Да, мой отец; спокойно говори Все, что желаешь: мы одни с тобою.
Эдип
(Обращаясь в сторону рощи)
О рой могучих, грозноликих дев! У вас впервые я согнул колени, Пройдя рубеж аттической земли; Явите ж милость Фебу, милость мне. Он сам в тот день неслыханных гаданий[68] От долгих мук мне отдых предвещал. "В предельный край, — так молвил он, — придешь ты. 90 Богинь Почтенных утомленный гость; Там склон настанет горемычной жизни, И будешь ты приявшим — благостыней, Изгнавшим же — нещадною грозой. А знаменьем признаешь[69] необманным Земли внезапный трепет, грома гул Иль пламень ясный Зевсовой зарницы". Я знаю, вашей волею влекомый, Нашел я к роще вашей верный путь. Недаром первыми я встретил вас, 100 Я, трезвый, вас, бесхмельных сотрапезниц,[70] И камень ваш, не тронутый булатом, Сиденьем первым труженику стал. Итак, богини, ниспошлите мне Во исполненье Фебовых обетов Судьбы земной предел и завершенье, Коль стал достоин милости я вашей, Испив до дна страдания фиал. Внемлите, дщери изначальной Тьмы! Внемли, Паллады град непобедимый, Столица славы, древние Афины! Пред вами тень несчастного Эдипа: 110 О сжальтесь же! Не тот уж я, что был...
вернуться

65

..из живого камня... — Неотесанного, не обработанного рукой человека; ср. 101.

вернуться

66

Земли, и Мрака грозные исчадья... — Эринии. Эсхил (Евм. 416) называет их матерью Ночь. Согласно Гесиоду (Теог. 184), Эриний родила Земля, оплодотворенная каплями крови Урана, которого оскопил его сын Крон, — отсюда их функция мстить за преступление против родителей.

вернуться

67

Евмениды ("благосклонные") — другое наименование Эриний, выдвигающее на первый план их благодатные функции (486-489). См. Эсх. Евм. 794-1047.

вернуться

68

...в тот день неслыханных гаданий... — Тогда же, когда Эдип получил ужасное предсказание о своей судьбе, придя в Дельфы. Характерно, однако, что в ЦЭ Софокл не вспоминает об этой части предсказания, касающейся кончины Эдипа.

вернуться

69

А знаменьем признаешь... — Предвосхищение финала, ср. 1456-1479.

вернуться

70

...бесхмельных сотрапезниц... — Возлияние Эриниям состояло из родниковой воды и меда, без примеси вина, которое добавлялось при жертвоприношениях другим богам (см. 158-160, 469-481).