Дальше двинулись уже в полной боеготовности.
Впереди — Дос и Киси, как основная ударная сила. По бокам — Хару и Гарнаж. Сзади — я и Шиола. По центру бойцы прорадэ Даниэля с журналисткой посередине.
Еще три раза на нас выскакивали твари по три-четыре штуки, но первый такой «наскок» мгновенно порвали карладэ, а два последующих даже подойти не успели — их просто расстреляли издалека. Я, идя в хвосте, все это время чувствовал себя откровенно лишним. Зато с этой позиции мог в полной мере оценить нашу эффективность. И рассмотреть боевой режим карладэ Деза. Парень покрывался чуть светящейся желтоватой дымкой, которая при контакте с противником вспыхивала и вызывала небольшой термический взрыв. Что-то вроде моего фотонного оружия, только генерируемого сразу всем телом. Больше он пока ничего не показал, но, думаю, у Доса есть еще сюрпризы в запасе…
А потом мы увидели гнездо.
Или, правильней будет сказать, улей…
Здание резко выделялось на фоне окружающих построек, которые высотой были максимум в пять-шесть этажей. Этот же «гигант» возвышался на целых десять. И если раньше еще можно было пройти мимо, все же не столь высокое здание, то сейчас…
Внешняя стена дома была покрыта чем-то отдаленно напоминающим затвердевшую черную слизь, которая частично переползла на соседние здания. И что мне особенно не понравилось — местами слизь медленно вздымалась и опадала, словно… дышала.
— Не стоит беспокоиться, — проследив за моим взглядом, сказал Дос. — Это вентиляция. Само покрытие — органика, но на манер гриба. Не разумно и опасности не представляет.
— В отличие от обитателей… — буркнула Гарнаж.
— Да ладно! — Хару встала в позу, положив руки на бедра и гордо выпятив ту унылую равнину, которая заменяла ей грудь. — Просто пустите меня вперед и я всех покрошу! Му-ха-ха…
— Лерадэ Канами, — я положил руку ей на макушку и сжал пальцы. К несчастью, жест был больше символичным, так как продавить черную броню её боевого режима мне банально не хватало сил. — Приказ. Не отходишь от меня дальше, чем на пять шагов. И не произносишь ни звука до особого распоряжения. Исключения — спасение близстоящих бойцов от внезапной атаки или предупреждение о замеченном противнике. Приказ ясен?
Она медленно и обреченно кивнула.
— С одной стороны, это минус хороший авангард, — задумчиво произнес карладэ Дез, мастерски пряча лыбу. — Но с другой… учитывая репутацию данного оперативника… это крайне мудрое решение.
Да что… Так, нет. Не хочу знать.
— Вокруг нет отрядов противника, — отчиталась подошедшая к нам сзади Шиола. — Всех стянули в улей еще до нашего появления. Основная масса первоуровневых агрессов сосредоточена с первого по третий этажи. Там же фиксирую несколько тварей второго уровня, но точное количество, опять же, назвать не могу — слишком много мелочи, сигнал сливается. Зато выше картинка понятней. С четвертого по шестой сидят по одной трехранговой твари на этаж со свитой из десятка вторых рангов. На седьмом этаже два третьих ранга и кучка первых. Скорее всего король и королева улья, и рабочие. Выше — «кладовка» с пленными и, опять же, кучкой мелких тварей.
— А столпиться на одном этаже и навалиться на нас всеми силами разом они не могут? — удивленно выгнул я бровь. — Нет, не то чтоб я был недоволен, просто логика такого поведения… мягко говоря, странная.
— Дуссоры социальные существа с жесткой кастовой системой, — «негромко», в её понимании, забасила Гарнаж, потерев основание рога. — Что-то вроде общинного племени. И старшие, более развитые особи не будут рисковать собой без веской причины. Они лучше закидают нас мясом в виде низших особей, яйца с которыми королева может откладывать по сотне в день, чем будут рисковать собственными шкурами. В общем, трехранговые твари даже не почешутся раньше, чем мы сами к ним придем. Будут сидеть и надеяться, что нас завалят другие. Или мы слишком ослабнем и им будет уже легче справиться с нами… В общем, та еще херня, — двухметровая баба смачно сплюнула под ноги, чем заработала неодобрительный взгляд своего командира.
— Разрешите сказать, — вдруг подал голос один из бойцов. Бьерн Ли, которая сейчас была под моим командованием. Дождавшись одобряющего кивка Доса, она чуть помялась и, подняв забрало шлема, выдала… весьма неоднозначную информацию. — Я как-то попадала в похожую ситуацию. Давно было, да и агрессы были другого вида, но с похожими повадками. Мы так же брали штурмом гнездо, переделанное из городского строения… Так вот, сначала тоже планировали спокойно зачищать этаж за этажом, но, как оказалось… Твари… — она замялась, явно нервничая под нашими взглядами. — Они убрали перекрытия между этажами. Все. Первые уровни представляли собой огромный зал без укрытий и битком набитый монстрами.