- Одно из. Тс-с, не мешайте мне, я пытаюсь решить, сколько унесу за раз.
- Оритар купил тебе крепкую лошадку, - кажется, она вовсю забавлялась надо мной.
После этой новости я скупил почти все.
- Не смейся, - сказал я после, когда мы шли к месту встречи, - в Иллиере я редко подобное готовил, в кехельском лесу практически не найти съедобных орехов, а мои знакомые эльфы не так уж и часто бывают в Роанти.
- Бедняга, - улыбнулась Калджи, - ваши привычки в еде всегда казались мне забавными. Мой знакомый древнейший с ума сходит по сушеной рыбе.
- Это тот, который живет у вас в замке?
- Ага, он пришел к нам, когда мне было три года. Сейчас только поняла, что никогда не спрашивала, почему он решил жить у нас. Его зовут Элманурель, встречал наверно?
Я с улыбкой покачал головой. Почему-то многие люди считают, что все древнейшие знакомы друг с другом.
Она продолжила болтать о своем детстве, бодро шагая прямо по центру улицы. Релис, с которым я все же поделился ниткой орехов, молча плелся рядом с нами, практически не слушая Калджи. Я косо поглядывал на него, краем уха прислушиваясь к болтовне, и размышлял о своем.
Когда мы вышли из городских ворот, меня вновь окликнула стража. Совсем забыл о необходимости вновь отмечаться, когда покидаешь город. Неловко, мне что, зачаровывать и другого мага, который сидит с этой стороны города?
- Тебя подождать? - спросила Калджи.
Я поймал взгляд стражника, который меня позвал. Немного больше магии, и он непонятливо заморгал, глядя мимо меня, а затем пожал плечами и отвернулся.
- Нет, все в порядке.
- Полезное умение, - немного напряженным тоном сказал Релис.
- Мне не нужно, чтобы обо мне говорили, - пожал я плечами, стараясь непринужденно выглядеть, - И Старейший все равно не должен отмечаться.
- Все древнейшие могут так делать?
Он не знает? Это облегчает ситуацию, но я все равно не уверен, что ему ответить. О правде и речи быть не может: чем меньше хагранов знает о том, что Старейший является хилардом, ментальным магом, тем лучше.
- Не все. Но разве ты не знаешь старую присказку?
- Какую?
- Не смотри древнейшему в глаза, иначе станешь его добычей.
Релис пробормотал себе под нос что-то похожее на "Разве это не про гарх говорят?..", но продолжать тему не стал. Калджи все это время наблюдала за нашим обменом с большим интересом, но почему-то молчала.
На месте встречи уже были Ганариэль и Оритар. Рядом с ними суетились люди с местных конюшен и подготавливали купленных лошадей. Завидев нас, Оритар оживился и, гордо кивнув в сторону животных, поинтересовался:
- Ну как вам? Хороши?
- Не особо разбираюсь в них, извини, - признался я после того как утихли восторги Калджи и Релиса.
- Как так? - вытаращились на меня четыре пары глаз.
- Я обычно другими способами путешествую. Даже на гархах чаще ездил, чем на конях, - пожал я плечами, а потом поспешил добавить, - но в седле держаться умею, с этим проблем не будет.
Не думаю, что стоит даже упоминать о Ави Моне.
Вечер закончился быстро. Мы дождались остальных и рысцой отъехали от города. Многие практически дремали в седле, в то время как я пытался поменьше раздражать лошадь своим ерзаньем. Ганариэль отбивался от вопросов остальных, почему же нельзя было остаться в городе на ночь.
- Сегодня безоблачный алинур, обе луны полные, светло почти как днем. Зачем зря тратить деньги и время, когда можно проехать пару лишних километров?
Мне в городе ночевать тоже не хотелось. Легче было выдержать несколько часов дороги на лошади, спрятавшись от всего остального мира за капюшоном.
Дорога была мирной. Разговоров почти не было, лишь Релис в какой-то момент запел что-то негромкое, отбивая себе ритм ладонью по бедру. Я же вяло грыз купленную снедь - аппетита вновь не было, и проглатывать еду меня заставлял лишь смутный страх перед лур-урат.
Когда Ганариэль все же нашел нам место для ночлега - в небольшом овраге вдали от основной дороги - мы все с наслаждением сползли с коней. Я подавил в себе желание застонать с непривычки, лишь пару раз хрустнул костями, когда решил немного размяться.
- Надо было остаться в городе! - громко простонала Калджи и, кинув свой походный мешок на землю, демонстративно легла прямо на голую землю, - Я чуть было не уснула и не свалилась!
- А кто-то хвастался многократными победами на скачках, - подколол Оритар и переглянулся с улыбающимся Ганариэлем. В этот момент они выглядели на несколько лет моложе: двое мальчишек, насмехающихся над знакомой девчонкой.
- Это-то тут причем! Я привыкла засыпать рано, просто дайте мне место, куда можно упасть с одеялом!
- Прошу, миледи, я даже расстелил вам, - эзиент поклонился ей, едва сдерживая смех, - Что еще прикажет миледи?
Кажется, я наблюдал за какой-то устоявшейся шуткой. Знали ли они и раньше друг друга или успели подружиться за время их путешествия ко мне?
- Миледи требует массаж ног и теплое вино, - Калджи элегантно взмахнула рукой, - Но это будут делать лишь те слуги, которые заслужили данной чести.
Чего я не ожидал, так это того, что она повернется ко мне, и скажет:
- Санринссаль, к примеру.
Замерли и обернулись к ней все, даже те, кто занимался в стороне своими делами.
- Хах, - издал я удивленный смешок, - извини, миледи, но моя госпожа заревнует, если я без ее спроса буду делать массаж кому-то еще.
Кажется, на мой ответ даже кто-то улыбнулся, а Оритар с интересом прошептал себе под нос: "Моя госпожа?".
- Так и быть, в этот раз я обойдусь без массажа, - вздохнула Калджи и закуталась в одеяло.
Когда все улеглись, я наконец смог рассмотреть свою почту. Пара писем из моей непрерывной переписки с Реслисселем и Анрунг. Посылка же оказалась чистовиком новой книги Лирсааны. Я гордо улыбнулся, перелистывая небрежно сшитую книгу: она все же закончила ее! Жду не дождусь прочитать ее и начать перевод.
Творчество моей младшей сестры было весьма популярным среди хагранов. Хотя, правильней было бы сказать, оно было бешено популярным среди хагранов. Из-за того, что древнейшие больше любят запутанную, со множеством потаённых смыслов литературу, где нужно размышлять над каждым прямым и переносным значением едва ли не каждого слова или поступка героев, ее романы мало пользовались успехом среди соплеменников. Но вот хаграны ждали каждую новую книгу с огромным нетерпением.
А мне каждый раз приходилось переводить их с нашего языка.
К книге прилагалось письмо.
"Привет, братец! Как ты поживаешь? Ты не представляешь, как я соскучилась! Надеюсь, в этом году найду время выбраться и заглянуть к тебе. Спешу обрадовать тебя (первого!) новостью: мы с Луранталем решили съехаться! Несколько дней не могла толком спать от счастья!
Ты слышал, что Серсаила беременна? Тебе наверно никто не сказал, но она вот-вот родит. Жалко, что своего племянника я не скоро увижу. Почему все мои родные живут так далеко от меня? (Нет, не ворчи, я знаю, сама далеко уехала, но все же!).
Когда прочитаешь книгу, обязательно напиши мне о-о-очень огромный отзыв. Делай заметки по мере чтения, хочу знать каждую мелочь! Как много времени тебе понадобится на перевод? Тебе все равно нечего делать в твоем лесу, думаю, управишься быстро.
Ладно, не буду отвлекать, начинай читать прямо сейчас!!!
Люблю и обнимаю тебя, Санринссаль! Жду ответа!"
Я лег на свое покрывало, улыбаясь так широко, как только мог. Перечитал еще раз и лишь тогда нашел в себе силы отложить тонкую бумажку.
Удивительно, насколько счастливым меня может сделать обычное письмо.