Этой ночью Адрианна такого не ощущала. Она не слышала приглушенный шепот, кружащий над рынком, как вороны. Она не ощущала волнение в воздухе или резкий страх, что касался кожи.
Нет, Адрианна видела лишь жуткое море красного, пока брела, ощущала запах и вкус металлической крови и горечь смерти. Она ощущала лишь тесные объятия платья, пропитанного кровью.
В ее разуме Ольгун страдал по-своему, обрушивал эмоции, которые Адрианна не могла понять из-за нехватки опыта и внимания. Она будет вспоминать этот момент потом и понимать, что ее божественный напарник тоже был перепуган. Она никогда не насмехалась над ним из-за этого.
Адрианна шла по переулкам, держалась тьмы, пока пересекала сердце Давиллона. Патрули проходили ее на улицах, искали тех, кто бродил в ночи, но не замечали ее.
Город перестал удушать, медленно изменился улицами лучших районов Давиллона. Она брела, пока не оказалась перед высокими стенами самого богатого, хоть и не самого крупного, здания.
Адрианна поняла сквозь усталость, что ей лучше не показываться стражу у ворот. Андре, как и все слуги — кроме Клода — относился к ней с добром. Но она сомневалась, что даже веселых Андре воспримет ее состояние адекватно, а она не хотела шума, пока не поговорит с Александром, пока не проверит, что он невредим, пока не спросит у него, что ей делать.
Она не помнила, как попала туда, но оказалась на ветке дерева возле гостиной Александра, слушала с растущим ужасом разговор внутри.
За окном горел в камине огонь, бодро потрескивая, почти сливаясь с тихими голосами. Комната была обрамлена книжными стеллажами по краям. Две другие стены были с трофеями насыщенного прошлого господина. Старая рапира висела над камином, скрещенная с примитивной аркебузой. Голова льва ревела без звука над дверью, набитая и сделанная по подобию Севоры, его взгляд смотрел на носорогов, что яростно взирали с картины над оружием.
Квартет богатых кресел стоял напротив друг друга, маленький чайный столик — между ними. Александр Делакруа в мятой пижаме сидел напротив окна, Клод в одежде нависал над плечом господина. Три других кресла занимали стражи. Справа был юный констебль Бониард, а ближе всех к окну был командир.
— …какая-то ошибка, — настаивал Александр, Адрианна прижала ухо к стеклу. Его рот раскрылся от потрясения. — Или ужасная шутка! Майор Чапелла, это не смешно.
— Я и не ждал, что вам будет смешно, милорд, — сказал с уважением страж. — И я уверяю, я полностью серьезен. Я думаю, убийство двадцати шести человек, еще и этих человек, это не шутка.
Александр покачал головой, сжимая кулаки.
— Майор, я ни на миг не сомневался в вашем рассказе. Боги, те бедные… я знаю почти всех! Так что прошу простить, если я не в себе.
Адрианна увидела, как голова Чапеллы качнулась в кивке.
— Но прийти сюда, — продолжил хозяин дома, — и сказать мне, что вы подозреваете Адрианну… боги, это безумие! Я растил ее как свою дочь годами! Даже если допустить, что человек способен на такую жестокость, моя Адрианна не может быть вовлечена. Она не такая, какие бы сплетни вы не слушали!
Адрианна чуть не охнула от облегчения. Он все еще верил в нее…
— Месье Делакруа, — спокойно сказал Чапелла, — я могу лишь представлять, как это сложно слышать. Если бы ситуация была другой, я бы предпочел сделать это медленно, мягче. Но у нас нет времени, так что я буду говорить прямо. Вы просили простить вас за эмоциональное состояние, а теперь я прошу простить меня за требования моей работы. Мы нашли, месье, религиозный культ, посвященный богу не из Священного соглашения. Пока мы не узнали больше об этом боге, мы не знаем, для чего был этот культ, какие цели он преследовал. Но мы нашли на месте преступления журнал членов культа.
— Секта записывала имена? — потрясенно и с долей страха спросил Александр.
— Не имена. Цифры, — Чапелла не уловил, как аристократ поежился от облегчения. — И, что важно, одного или двух членов секты не было среди мертвых. Кровопролитие было ужасным, — продолжал без умолку констебль, озвучивая аргументы холодно, — но тела там только сектантов. Или они не смогли убить ни одного из врагов, или все другие тела убрали. В любом случае, сила врага была ошеломляющей, и мне это напоминает сговор. Большая группа не нашла бы скрытый храм, не вошла бы в него незаметно без помощи кого-то внутри.
Александр кивнул.
— Это вполне логично, майор. Но я не понимаю, при чем тут моя Адрианна.
— Одним из мертвых был лорд Дариен Лемарш. Я слышал достаточно «сплетен», как вы говорите, чтобы знать, что он редко был один, и я знаю, с кем он был.
Лицо Александра скривилось.
— Ясно.
— Мы должны найти Адрианну Сатти, месье, пока этого не сделали другие. Она — подозреваемая. Но стража даст ей шанс защититься. Вы прекрасно знаете, что если Дома услышат об этом, они потребуют признать ее виновной без суда и следствия. Ее нужно допросить, и нам нужно узнать, что случилось. Так что ради нас и нее, где она?
Александр Делакруа очень долго смотрел на огонь, его пальцы крутили кубок с нетронутым вином. Свет плясал на его лице, волосах, кубке меняющимся узором. Он казался призраком из полузабытого сна. Клод в такой миг был нежным, опустил ладонь на плечо старика и сжал.
Адрианна поняла, что задерживала дыхание, заставила себя вдохнуть, чтобы прогнать сдавленность в груди и огоньки перед глазами.
А потом хозяин поместья печально покачал головой, выглядя раздавлено.
— Я не знаю, где Адрианна, майор. Честно. Она ушла вечером. Ее жизнь в ее руках… — он притих. — Если бы я знал, — закончил он увереннее, но не менее печально, — я бы сказал вам, майор. Мне жаль.
Адрианна всхлипнула вслух, но лишь раз. Никто не услышал ее за окном. Голоса и треск огня — и, может, жалкие попытки пораженного бога — заглушили ее.
— …констебли обыщут ее комнату, — услышала она майора Чапеллу, обратив снова внимание на голоса за окном. — Они с уважением отнесутся к вашему имению, конечно, месье, но я настаиваю. И мне нужно оставить несколько стражей на случай, если она вернется.
Александр слабо кивнул.
— Конечно, — тихо сказал он. — Клод отведет ваших людей.
— Тогда, — майор с уважением встал и указал стражам поступить так же, — я больше не буду занимать ваше время. Мои констебли будут тут через час, — он замер, его лицо немного смягчилось. — Месье Делакруа, — сказал он почти нежно, — мне жаль.
Клод вывел его, оставив Александра смотреть на закрывшуюся за ними дверь.
Он бросил кубок на пол, разбив его, уткнулся лицом в ладони и заплакал. Его тело содрогалось.
Почти ослепленная слезами, Адрианна слезла с дерева и забралась по стене поместья к окну своей комнаты. Она замерла, вытерла слезы, отгоняя отчаяние подальше.
Она не могла пойти к нему, хоть сердце кричало его имя, и все тело дрожало. Он верил ей, он помог бы ей — и она в это верила — но она не могла просить о таком. Он потеряет очень многое, если его схватят.
В темноте и без инструментов она очень долго отпирала окно. Оно скрипнуло, открывшись, но не так громко, как билось ее сердце. Адрианна скользнула внутрь, оставляя сухую кровь крошками на подоконнике.
У нее были минуты, констебли вот-вот придут обыскать комнату, но она не могла уйти, не сменив кровавое платье на темную тунику, которая нашлась первой. Она хотела бы успеть помыться, убрать кровь с волос, с ладоней, кожи… но и быстрого переодевания хватит.
Адрианна взяла все полезное, что могла унести. Одеяло превратилось в мешок. Пятьсот золотых марок, которые она хранила на всякий случай, еще ценные украшения, за ними в мешок попали гребни и прочие мелкие вещицы, а еще одежда, которая не была похожей на аристократскую. Не думая, Адрианна забрала рапиру, что стояла у стены. Украшение на рукояти сверкало серебром и медью даже во тьме спальни.