Выбрать главу

– Что ж, Эми. Счастливо вам добраться. – С этими словами он повернулся и решительно зашагал к выходу.

Выйдя на улицу, он на секунду замешкался и даже мельком оглянулся, чтобы посмотреть, не передумала ли она. Нет. Он успел заметить, что она снова села за стол и с невозмутимым видом принялась допивать свой кофе.

В нем поднималось смутное раздражение. Если он действительно хотел, чтобы эта девушка стала его женой, то он избрал не лучший способ добиться этого. С другой стороны, зачем ему такая взбалмошная жена? Он вспомнил Грейс – та была совсем другой…

– Дьявольщина! – буркнул Ричард; он поднял воротник пальто и втянул голову в плечи. Ну и стерва же оказалась эта девица! Он давно уже не мальчишка, чтобы играть в игры. Поделом ей, пусть себе едет на автобусе, а потом тащится полмили до дома в кромешной темноте. Она, видно, была из тех дамочек, которые могли постоять за себя, – в чем в чем, а в этом он нисколько не сомневался. Небось, и каратэ владеет, так что сможет дать отпор, если нападут грабители.

Людей на улице стало заметно меньше. Ричард держал путь к старой рыночной площади, которая по выходным служила автостоянкой. Его вездеход стоял возле огромной лужи, которую Ричард не заметил, пока не поскользнулся на образовавшемся за время его отсутствия льду. Чертыхнувшись, он, чтобы не потерять равновесия, машинально оперся ладонью о капот. Сразу же сработала сигнализация и оглушительно завыла сирена.

– Проклятье!

Наконец он открыл дверь и отключил сигнализацию. Только тут до него дошло, что за посторонний шум сопровождал гудок автомобильной сирены – совсем рядом кто-то оглушительно хохотал. В каких-нибудь трех футах от него стояла она и, откинув голову, самозабвенно смеялась. Никогда еще он не слышал, чтобы женщина смеялась так заразительно. Странное дело, стоило Ричарду увидеть – или услышать? – ее, как его дурное настроение улетучилось.

Он расправил плечи и с любопытством посмотрел на нее.

– Да, с таким смехом вам никакая сигнализация не нужна.

Эми согнулась в три погибели, пытаясь совладать с сотрясавшими ее тело приступами смеха.

– Не обращайте на меня внимания. – Ричард скрестил руки на груди и прислонился к кузову „лендровера“. – Я подожду, пока вы не прекратите изображать морского котика на лежбище. Пусть даже продрогну до костей.

Наконец Эми удалось взять себя в руки, хотя еще некоторое время у нее дрожали губы и возбужденно блестели глаза. Она извлекла из кармана шерстяную перчатку и вытерла слезы с глаз.

– Это было так смешно… когда вы поскользнулись на льду…

Ричард тоже хотел засмеяться, однако заставил себя сохранять серьезное выражение.

– Значит, вам нравится этот жанр? Буффонада? Надо как-нибудь устроить перестрелку тортами с кремом.

– О, Ричард! – Эми покачала головой. – Давно я так не смеялась.

– В следующий раз, когда будете пребывать в дурном расположении духа, позвоните мне. Специально для вас я поскользнусь на банановой кожуре.

– Ричард Боден, с моим идиотским смехом и вашим бесстрастным, как у истукана, лицом из нас бы получился великолепный дуэт, – сказала Эми как ни в чем не бывало, словно и не было недавней стычки.

– Дуэт? – Ричард удивленно вскинул брови. – Знаете, это можно истолковать как предложение вступить в брак.

Эми мгновенно посерьезнела.

– Послушайте. Все это, конечно, смешно, но я искренне рада, что вы не сломали себе ногу или что-нибудь еще.

– Я тоже этому рад, – сказал Ричард. – Тем более что вы так смеялись, что в случае чего я вряд ли мог рассчитывать на вашу помощь, нет?

– О-о! Насчет оказания первой помощи я большой знаток, можете поверить мне, мистер Боден.

– Рад это слышать, мисс Уэлдон, – проронил он.

– По-правде говоря, я совсем не прочь, чтобы вы подбросили меня до дома. Если ваше предложение еще в силе.

– Только сначала мне придется „подбросить“ вас ко мне домой, – сказал он. – А-то у меня на заднем сиденье продукты, надо бы положить их в холодильник.

Эми безразлично пожала плечами.

– Ладно, – сказала она и, обойдя машину вокруг, остановилась у левой двери. Склонив голову набок, она насмешливым тоном изрекла: – Готова поспорить, что у вас стоит блокировка дверей.

Ричард кивнул.

– Так я и знала! Вы все тут снаряжены по последнему слову техники, верно? Мобильный телефон, сигнализация на грузовике. Должно быть, только Уайдейл-холл застрял где-то в средневековье. Все остальные, похоже, готовы во всеоружии встретить двадцать первый век.

– На грузовике? – переспросил Ричард, обратив взор к вечернему небу, откуда хлопьями валил снег. – Эми, вы нас обижаете. Моему старому верному „лендроверу“ не понравится, если его будут называть простым грузовиком!

Они выехали из Хаттон-вилледж, держа курс на Хаттон-на-Дейле, от которого их отделяло пять миль. Снег залеплял стекло, давая работу „дворникам“. Эми тихо насвистывала.

– Что это за мелодия? – поинтересовался Ричард.

Свист прекратился. Эми повернула к нему голову.

– Должно быть, у меня плохо выходит, – сказала она. – Это из „Телохранителя“? Неужели не узнаете?

– Из „Телохранителя“? Это показывали по телевизору?

Эми звонко рассмеялась.

– Это же кинофильм! Вы наверняка слышали. Старый фильм, его давным-давно все смотрят по видео.

– Что-то не припоминаю.

– Ричард, вы, должно быть, издеваетесь надо мной?

– Я редко смотрю фильмы, – серьезно ответил тот.

– Черт возьми, у вас здесь хоть кинотеатр-то имеется?

– В Хаттоне нет. А в Хоквуде и подавно. Знаете, в Хоквуде всего один-единственный паб.

– Вот тебе раз! Ни одного кинотеатра? Что же делать зимой? – Она озабоченно наморщила лоб. – Чем прикажете заняться?

– Развлечений не так уж много, по правде сказать. Впрочем, давайте подождем, пока кончится снегопад. – Ричард кивнул на лобовое стекло, по которому сновали „дворники“: после каждого их взмаха на стекле оставались два прозрачных полумесяца, которые тут же снова залепляло снегом.

– У вас найдется свободная спальня на тот случай, если мне вдруг придется ночевать?

– У меня найдется целых три спальни – только вам ни в коем случае не придется ночевать у меня, – ответил Ричард.

– Почему бы и нет? Не выгоните же вы меня на улицу?

Он недоуменно покосился на нее.

– Если вы останетесь, утром в дверь будет колотить ваш дядюшка. Он явится с дробовиком и священником.

– Возможно, игра стоит свеч. – Эми не могла не поддеть его. – В качестве утешительного приза вам вместе со мной достанется и Уайдейл-холл.

Минуты две они ехали в полной тишине, затем Ричард промолвил:

– Похоже, кто-то успел вам рассказать?

– В первый же день, – бойко ответила Эми.

– Что ж, по крайней мере, теперь всем все известно.

– О, мне все было известно еще до того, как я встретила вас, – сказала Эми. – Просто ждала удобного случая сказать об этом вам.

Ричард промолчал. Вскоре „лендровер“ подрулил к стоявшему особняком большому приземистому дому на главной улице поселка. Выстроенный из серого кирпича, крытый шифером, с высокими трубами каминов, дом выглядел торжественно и строго. По обе стороны массивной дубовой двери были широкие эркеры, наверху – обычные подъемные окна. На улице имелось еще несколько домов из того же материала, но все они были значительно меньше и предназначались на две семьи. На противоположной стороне к самому холму лепились небольшие кирпичные коттеджи, стоявшие в ряд. В окне одного из них виднелась рождественская елка с зажженными гирляндами; у двери же висело объявление, которое гласило: „Продается“.

Эми взглянула на часы – им потребовалось ровно десять минут, чтобы добраться сюда из Хаттона. Все это время она всматривалась в простиравшуюся за окном мглу. Но тщетно. Ничто не указывало на то, что где-то здесь, поблизости, находится карьер.