– Мне рассказывала о вас мать, – нарочито растягивая слова, повторил Марк. – Мистер Уэлдон, моя мать была вашей женой. Давайте не будем больше ходить вокруг да около. Ведь в душе вы прекрасно знаете, зачем пригласили меня сюда.
– Однако вы продолжаете называть меня мистер Уэлдон, – хриплым от волнения голосом промолвил старик, – а не…
– Уж не думаете ли вы, что я буду называть вас отцом! – Марк саркастически засмеялся. – Согласитесь, это было бы лицемерием. Отец – это человек, который любит своих детей. Это человек, которым сын может восхищаться, с которого может брать пример.
Джиф Уэлдон еще больше съежился.
– Похоже, вам это не грозит.
– Я не могу уважать человека, который обрек мою мать на долгие годы страданий.
– Я не подозревал о вашем существовании, – чуть слышно промолвил Джиф Уэлдон. – Я не знал, что она была в положении, когда уезжала из Уайдейл-холла.
Некоторое время они молчали. Наконец Марк, с усилием выговаривая слова, произнес:
– Почему моя мать оставила вас? Что вы ей сделали? Почему она даже имени вашего при мне не произносила вслух до тех пор, пока я не стал жить отдельно?
Уэлдон медленно покачал головой.
– Я… я не могу вам этого сказать…
– Вы должны мне сказать, – прорычал Пауэлл, поднимаясь с кресла и устремляясь к столу, за которым в сумрачном освещении едва угадывалась тщедушная фигурка старого Уэлдона. – Я не смогу понять вас, если не узнаю, что произошло между вами.
– Лучше вам этого не знать. – Джиф Уэлдон устало смежил веки.
Марк стукнул кулаком по столу.
– Вы скажете мне. Я должен знать. Мимолетная улыбка скользнула по бескровным губам Уэлдона.
– Нет, – сказал он. – Теперь вы знаете, что я убедился – вы действительно мой сын. Больше вам ничего знать не нужно.
Марк медленно выпрямился.
– Что вы хотите этим сказать? Вы, старая бестия, – сказал он, буравя Уэлдона ненавидящим взглядом.
Старик открыл глаза.
– Мне следовало бы поговорить с Барбарой, но я не желаю ее видеть.
Марк согласно кивнул.
– Она тоже не горит желанием видеть вас. Уж я-то знаю. Вы даже не представляете, что ей пришлось вынести, когда она жила с Дереком Пауэллом, за которого была вынуждена выйти замуж, оставшись с ребенком на руках. Ей было ох как непросто одной растить сына. Это было двадцать лет назад, а вы, должно быть, знаете, что тогда, в семидесятых, Англия была совсем не той благополучной страной, в которой мы живем сейчас.
– Она сама выбрала такую жизнь. Ее никто не гнал. Могла бы остаться в Уайдейле.
Марк печально покачал головой.
– О нет, – выдавил он. – Она была чем-то напугана. Что-то произошло между вами, настолько ужасное, что она предпочла вам алкоголика, который, пока не загнулся, регулярно избивал ее и не давал ни пенса… Но я все равно узнаю, обещаю вам. Горы сворочу, но узнаю, что вы с ней сделали, что вы за монстр.
Уэлдон тяжело вздохнул.
– Никакой я не монстр. Но если вам и впрямь так хочется докопаться до истины, то придется спросить у Барбары. Я вам ничего не скажу. А если вы все-таки узнаете, что произошло между мной и Барбарой, то, готов поспорить, первый пожалеете, что узнали.
Марк сунул руки в карманы джинсов и принялся мерить шагами комнату.
– Двое упрямцев, – буркнул он себе под нос. – Да, да! Я начинаю думать, что все было именно так. – Он снова подскочил к столу, за которым, теперь он знал это, сидел не кто иной, как его родной отец. – Вы оба хороши. Наверняка поскандалили из-за какой-нибудь ерунды, и ни один не пожелал уступить. Но в таком случае вы оба…
– Нет! – вскричал Джиф Уэлдон, с трудом поднимаясь на ноги. – Нет! – повторил он. – Все не так просто. Но я не позволю вам учинять мне допрос. Одно скажу. Тогда разрешить конфликт было невозможно, и ни один из нас не мог примириться с этим. Так что советую поверить мне на слово и выкинуть это из головы. – Он стоял пошатываясь, уцепившись руками за край стола, затем поднял голову и посмотрел в глаза сыну. – Мне остается сделать только одно – позаботиться о будущем Уайдейла. Вам, должно быть, известно, что я составил завещание, по которому оставляю все в пользу Эми.
Марк нервно сглотнул. Разговор получался непростым.
– Да, – ответил он.
– Я не могу ей сказать, что передумал и она ничего не получит.
Марк, вздохнув, заметил:
– Я понимаю…
– Но вместе с тем я должен сделать что-то для вас и для вашей матери. – Марк хотел возразить, но старик поднял руку, призывая его к молчанию. – Дайте мне закончить. Вы явились сюда, имея какую-то цель. Когда вы приехали вместе с Кэтрин Блейк, ведь это не было простым совпадением?
– Нет, – признался Марк. – Я уже давно осматривал Уайдейл с вертолета. Вам об этом известно.
Уэлдон кивнул.
– Это был единственный возможный способ, – пояснил Марк. – Я должен был иметь четкое представление, что поставлено на карту.
– Словом, вы проникли с черного хода. С помощью Кэтрин Блейк. Она знает?
– Знает?
– Она знает, что вы мой сын? Вы поведали ей свою тайну? – Голос Уэлдона выдавал раздражение. – Наверное, не преминула похвастаться?
– Кэтрин ничего неизвестно относительно того, что связывает меня с Уайдейл-холлом.
– Не знаю почему, но я вам верю. – Уэлдон вышел из-за стола и направился к двери. – Сейчас я вынужден просить вас удалиться. Мне нужно побыть одному и обдумать мой следующий ход. Вы меня понимаете?
Марк не понимал.
– Но уже поздно что-либо менять, – возразил он. – Вы и сами это сознаете, верно? Вы не можете вот так взять да и лишить Эми наследства, особенно теперь, когда она ради спасения Уайдейл-холла собирается выйти замуж за этого парня из карьера.
– У вас тоже есть деньги! – Старик скривил губы в зловещей усмешке. – Вы могли бы и сами привести дом в порядок.
Марк был неприятно поражен его бездушием. Он чувствовал, что вот-вот взорвется.
– Вы не имеете права так жестоко обходиться с людьми, – запальчиво произнес он. – У Эми тоже есть сердце. Она приехала сюда из Америки только для того, чтобы ухаживать за вами, а вы третируете ее, как очередную служанку.
– Уайдейл-холл моя собственность, которой я вправе распоряжаться по собственному усмотрению, – сухо изрек Уэлдон. – Если я захочу изменить завещание, то так и сделаю.
– Ну уж нет… Я не собираюсь с этим мириться…
– У вас нет выбора, мой мальчик. Мне плевать, что вы обо мне думаете. Я знаю одно: в качестве моего сына вы имеете полное право претендовать на Уайдейл-холл.
– Но как же Эми? – стоял на своем Марк.
– Если вы принимаете такое участие в ее судьбе, почему бы вам не поступить так, как поступают настоящие мужчины?
Марк опешил.
– Не понимаю, к чему вы клоните…
– Все очень просто. Женитесь на этой девушке. Тогда Уайдейл-холл достанется вам обоим.
ГЛАВА 20
Эми возвращалась из Хатюна-на-Дейле, чувствуя себя окрыленной. Ричард показал ей карьер, во время экскурсии познакомив ее со своими работниками. Сердце ее радостно трепетало, когда он с гордостью представлял ее как "ту девушку, которая скоро будет моей женой". Когда они зашли в служивший конторой сборный домик, Ричард сказал, что, если она полчасика подождет, он подбросит ее на "лендровере". В ответ Эми засмеялась и сообщила, что на собственных колесах доберется до дому за двадцать минут.
– Поделом мне. Не надо было отдавать тебе велосипед, – посетовал Ричард. – Но после работы я обязательно заеду, договорились?
– О, это было бы чудесно. Я попрошу Лиззи приготовить что-нибудь к чаю.
– Пока ты рядом, еда меня совершенно не интересует. – Он наклонился и поцеловал ее в лоб.
Проезжая мимо старой сторожки, служившей жилищем Дункану Уорду – в саду на клумбах только-только зацвели люпины, а на камнях бордюров пробивались крохотные белые цветочки, – Эми невольно подумала о том, что теперь со всем этим будет. Она не слышала, чтобы дядя Джиф собирался сдать домик в аренду, впрочем, возможно, преждевременно ждать от него подобных решений. И все же Эми считала, что лишние деньги не помешают, учитывая, сколько Ричарду придется потратить на восстановление Уайдейл-холла.