Выбрать главу

Уилл вспомнил последствия своего утреннего кошмара и то, как он дрожащими руками переворачивал иллюстрации в книге, пока его пульс не пришел в норму. Возможно, Ганнибал был в чем-то прав, но он все еще не мог представить, как можно потратить такое количество денег на себя.

***

У магазина была собственная автостоянка. Уилл даже не был удивлен.

Деревянные панели на стенках и медная фурнитура делали комнату более похожей на библиотеку в каком-нибудь особняке, нежели на магазин одежды. На заднем фоне играла ненавязчивая музыка, что-то классическое и совсем далекое от современной поп-музыки или измученных кавер-версий хитов 90-х, которые пытали и без того измученный мозг Уилла каждый раз, когда он заходил в Мейси, чтобы заменить износившиеся носки.

Продавец в костюме, пошитом лучше, чем любая вещь из гардероба Уилла, осмотрел их двоих и обратил свою широкую улыбку к Ганнибалу.

– Я могу помочь вам что-нибудь найти, сэр?

Ганнибал позволил ему подвести их к вешалкам с пальто и затем отпустил его рассеянным кивком.

– У тебя была прислуга, когда ты жил со своим дядей графом? – спросил Уилл.

Ганнибал прошел между стойками с вещами, идеально разложенными, и снял перчатки, чтобы почувствовать качество материала на ощупь.

– У него был камердинер и горничная, которая для нас также готовила. Те, кто занимались уборкой, приходили два раза в неделю.

– А сейчас?

– Я сам убираю, – он бегло улыбнулся Уиллу. – И сам готовлю. Примерь вот это.

Уилл повесил свою куртку на край ближайшей стойки и взял пальто, предложенное ему Ганнибалом. Оно было черного цвета и сделано из шерсти, двубортное с золотым контуром вокруг пуговиц. Он накинул его на себя.

– Ну как?

Ганнибал покачал головой и вытянул руку, чтобы забрать его обратно.

– Слишком грубое. И не подходит к перчаткам.

– На чёрном не видны пятна от машинного масла, что важно, если ты в нем работаешь с моторами.

– Если ты настаиваешь на том, чтобы быть практичным, то напомню, что большинство твоих собак коричневого цвета.

Уилл слабо улыбнулся.

– Приму к сведению.

Ганнибал протянул ему еще одно полупальто, на этот раз темно-серого цвета. Затем покачал головой и положил его на место.

– Думаю, нужно что-то посветлее. Твой цвет лица слишком нежен для таких строгих вещей.

Уилл плелся за ним с курткой, засунутой под мышку, и руками, спрятанными глубоко в карманах брюк.

– По-моему, нежный – не совсем подходящее слово, – пробормотал он.

– Конечно подходящее. Светлая кожа и голубые глаза. Классическая красота, которую легко подавить чем-то тяжеловесным. – Он просмотрел еще несколько пальто и пошел дальше. – Тебе хорошо удается ее спрятать, но она все равно просвечивает, несмотря на все твои старания.

Уилл нахмурился, глядя в затылок Ганнибалу, и сгорбил плечи.

– Я не могу понять, делаешь ли ты мне комплимент или оскорбляешь мой гардероб.

– В твоем гардеробе нет ничего страшного. По крайней мере, с теми вещами, которые ты выбираешь сам. Они имеют определенный стиль, и я не могу сказать, что он тебе не подходит.

Это оставило вариант А. Уилл почувствовал, как покраснело его лицо, и знал, что Ганнибал это тоже заметит. Нежный цвет лица. Это можно было бы рассматривать как флирт, но Ганнибал обращал больше внимания на пальто, чем на него, и тон его голоса предполагал эту фразу, как простое утверждение факта, нежели скрытый комплимент.

Вел ли он себя так же с женщинами, для которых он покупал одежду? Нет. Уилл понял это моментально. Ганнибал был бы вежлив, внимателен и дружелюбен, он бы сделал так, что женщина почувствовала бы себя самым важным человеком на земле; а сам он при этом был бы где-то далеко в себе. Соблюдая все правила приличия на автопилоте.

Сейчас не было места для автопилота. Уилл наблюдал за тем, как он изучает края, осматривает воротники и проверяет строчки.

Ганнибал протянул ему осеннее пальто бежевого цвета.

– Примерь вот это.

Уилл надел пальто, и Ганнибал потянул его за лацканы к себе поближе. Достаточно близко, чтобы Уилл почувствовал запах кофе в дыхании Ганнибала, пока тот поправлял ему пальто. Уилл гадал, какой запах Ганнибал может уловить от него: если бы у растерянности был запах, Уилл бы точно пах им.

– Это уже лучше, – сказал Ганнибал. – Но сейчас почти зима, а подкладка здесь совсем тонкая.

Костяшки его пальцев коснулись живота Уилла, когда он развязывал ему пояс, и Уилл почувствовал, как его повернули за плечи и помогли снять пальто. Ладони Ганнибала пробежались по всей длине его рук.

– Своё ты купил здесь? – спросил Уилл, отчаянно пытаясь отвлечься.

– Я заказал свои в Италии несколько лет тому назад. Во Флоренции. Красивый город. – Он наградил Уилла быстрой улыбкой. – Я бы предложил тот магазин, если бы думал, что есть хоть какая-то вероятность твоего согласия.

– Забавно. Я видел фотографии. Выглядит мило, – неуклюже заметил он, но это было лучше, чем если бы он сказал, что выезжал из страны только дважды, да и то оба раза в Мексику по случаю его выступления с лекциями.

– Я думаю, что тебе бы там понравилось. Или, возможно, в Венеции. Не летом, когда в городе полно туристов. А Венеция в дождливый сезон. Множество промокших голубей на площади Сан-Марко, городские каналы, полные воды, тысячи древних каменных мостов, крошащихся у тебя под ногами.

– Я слышал, люди сравнивают ее с Новым Орлеаном.

– Две разные культуры, находящиеся в постоянной опасности быть поглощенными. Довольно-таки точное сравнение. Как насчет этого?

Он держал полупальто карамельного цвета с большими темными пуговицами.

– У меня теперь появилось право голоса? – спросил Уилл.

– До определенной степени. Покупать что-то, что ты ненавидишь, было бы антипродуктивно.

– Тогда точно не это.

Ганнибал кивнул один раз и повесил пальто обратно на вешалку. Они двинулись дальше.

– Когда же там идет дождь? – снова спросил Уилл.

– В Венеции? Зимой. Вода поднимается и переливается на улицы города, и он тонет немного больше. Они называют это acqua alta, полная вода, тогда как другие города называют это наводнением. Лишь незначительное изменение в жизни, а не опасная ситуация. Это определенно вызывает восхищение. Венецианцы идут рука об руку с энтропией.

Уилл бездумно брел за Ганнибалом и уже представлял, как он следует за ним по улицам, полным воды, в городе на другом конце света, и холодный дождь падает им на плечи.

– Это выглядит многообещающим, – сказал Ганнибал. – Как ты думаешь?

Пальто, которое он держал в руках, было темно-коричневого цвета с кожаной вставкой вокруг воротника. Достаточно теплое, чтобы он в нем мог выгуливать собак даже в середине зимы. У него отсутствовал четкий фасон, который был присущ другим пальто.

– Неплохо, – согласился Уилл.

Ганнибал снял пальто с вешалки и протянул ему, но не для того, чтобы тот его взял. Он держал его за лацканы, широко распахнутым.

Уилл повернулся к нему спиной и продел руки в рукава. Ганнибал подтянул пальто на его плечи и разгладил его, поправляя воротник. Он не убрал руки, поворачивая Уилла, переместив их сперва тому на грудь, затем проведя до бедер, наконец, он убрал их и сделал шаг назад, чтобы осмотреть образ в целом. Губы Ганнибала искривились в тонкой, довольной улыбке.

Он подвел Уилла к зеркалу в полный рост и встал позади него.

Уилл внимательно на себя посмотрел. С шарфом, все еще висящим у него на шее, и с хлопковой рубашкой, спрятанной под застегнутым пальто, он практически себя не узнал.

– Что ты думаешь? – спросил Ганнибал.

– Я выгляжу… хорошо, – ответил Уилл и услышал удивление в собственном голосе.

– Ты определённо прав. Как ты себя чувствуешь?

– Странно.

Улыбка Ганнибала стала шире.

– Я говорил о пальто, Уилл.

– О. Оно… оно на самом деле замечательное. Удобное.