— Вчера у нас был гость, дорогая, — объяснила мать, не встречаясь с Джейн взглядом. — Разумеется, он не знал, что у нас годовщина свадьбы! — Дафна засмеялась. — Но розы — просто прелесть, правда? — жизнерадостно продолжала она.
Он? Джейн охватило дурное предчувствие. Кто «он»? У нее задрожали руки, дыхание стало сбивчивым, кровь отхлынула от щек.
— Дженет, не смотри на меня так! — Мать бросилась к ней и взяла ее за руки. — Ничего страшного не произошло, — заверила она. — Мистер Вон пробыл у нас недолго — правда, успел выпить чашку чаю, — нехотя призналась она. — Кстати, о чае, — спохватилась она, с волнением вглядываясь в бледное лицо дочери. — Сейчас попрошу миссис Уивер подать нам…
— Нет! — К Джейн наконец вернулся дар речи. Мистер Вон! Сбылись ее худшие опасения:
Гейб приезжал сюда, к ее родителям, да еще привез им роскошный букет. Но зачем? Прошло уже три года. Почему бы ему просто не оставить их в покое? Или он хотел увидеть, что натворили они с Полом, и позлорадствовать? Но Гейб не производил впечатления жестокого человека — об этом свидетельствовало то, как благородно он поступил с Ричардом и Фелисити. Зачем же он приезжал сюда?
— Я сама поставлю цветы в вазу, — растерянно сказала она родителям, — а заодно попрошу миссис Уивер приготовить чай… — Ей хотелось побыть одной хотя бы несколько минут и во всем разобраться. Присутствие родителей стесняло ее.
— Джени…
— Я скоро вернусь, папочка, — поспешно пообещала она, едва сдерживая слезы: отец давно уже не звал ее детским именем. Схватив букет, Джейн почти выбежала из гостиной. В коридоре она перевела дыхание и задумалась. Гейб был здесь! В ее родном доме, где она выросла. Зачем? Ее душили слезы. До нее доносились взволнованные голоса родителей, она понимала, как они встревожены. Обычно она старалась сдерживаться — родителям и без того хватало огорчений. Но известие о приезде Гейба потрясло ее так глубоко и неожиданно, что скрыть эмоции на этот раз не удалось.
Надо поскорее успокоиться, поставить цветы в вазу, попросить миссис Уивер приготовить чай и отнести в гостиную торт. Все должно идти своим чередом. Родителям незачем знать, что она тоже встречалась с «мистером Воном».
Экономка, которая знала Джейн еще ребенком, обрадовалась ее приезду. Они дружески побеседовали, пока Джейн подрезала стебли лилий и орхидей. Джейн немного успокоилась: сейчас они выпьют чаю с тортом, а потом она подробнее расспросит о вчерашнем госте, узнает, о чем он говорил с родителями. Что он успел выведать у них?
При виде улыбки на лице дочери родители успокоились и принялись наперебой расхваливать привезенный ею торт. Вскоре миссис Уивер подала чай. Время шло, напряжение постепенно нарастало.
— Ты поужинаешь с нами, дорогая? — с надеждой спросила мать. Джейн с сожалением покачала головой.
— Увы, не смогу.
— Торопишься к клиентам? — грустно спросил отец, сожалея о том, что его дочери приходится работать, а не развлекаться в гостях.
— Скоро Рождество, папа, — напомнила она, кивая в сторону праздничных гирлянд. — Самое хлопотливое время.
— Если ты всю жизнь будешь торчать в чужих кухнях, ты ни с кем не познакомишься! — вздохнул отец.
Джейн ни с кем не желала знакомиться. К тому же она уже встретилась с Гейбом Воном…
— Вечная подружка невесты, но не невеста это про меня, — пошутила она. — Кстати, зачем приезжал сюда Гейбриэл Вон? Только чтобы привезти букет?
Джейн обвела взглядом гостиную, задерживаясь на фотографиях. Все они были давними, запечатлевшими ее совсем юной — обычно на спортивных состязаниях, где она часто побеждала. На снимках Джейн выглядела круглолицей веселой девочкой-подростком с длинными белокурыми волосами. Она широко улыбалась, демонстрируя шину на передних зубах, которую сняли незадолго до ее шестнадцатилетия. Ничто в этой комнате не указывало, что Джейн Смит когда-то звали Дженет Смайт-Робертс. Она знала, что в доме нет ни одной вещи, напоминающей о Дженет Грейнджер, жене Пола Грейнджера. Родители собственноручно сожгли все фотографии Пола, в том числе свадебные.
— Не знаю, дорогая, — ответила мать. — Кажется, он так ничего и не объяснил… верно, Дэвид? — И она повернулась к мужу.
— Вот именно, — слишком торопливо подхватил тот. — Он просто посидел с нами часок, поболтал о том, о сем и уехал. — Отец пожал плечами.
Зная Гейба, Джейн понимала, что он не стал бы тратить целый час на пустую болтовню.
— Папа, этот человек наблюдал, как разорилась твоя компания, а потом предложил сделку, от которой ты просто не смог отказаться, — взволнованно напомнила она. — Как ты мог после этого пить с ним чай?
— Что было, то прошло, Дженет, — возразил отец, выказывая былую непреклонность. — Зато благодаря ему мои служащие не остались без работы.
За такую милость Джейн не собиралась благодарить Гейбриэла Бона. Впрочем, родители понятия не имели, почему он так настойчиво разыскивал ее три года назад. Однажды он расспрашивал у них о дочери, но они оберегали ее покой и объяснили, что ничего не знают. Так и потянулась цепь лжи. Мучаясь угрызениями совести, Джейн начала утаивать от родителей все, что могло причинить им лишнюю душевную боль. Они и без того достаточно настрадались.
Поэтому родители просто не знали, что Гейб разыскивал Джейн через всех ее подруг. Целых три месяца она дрожала от страха и боялась даже позвонить кому-нибудь, чтобы Гейб случайно не нашел ее. Родители не знали даже, что именно из-за Гейба она взяла себе новое имя — Джейн Смит. Она объяснила, что не желает позорить известную фамилию Смайт-Робертс, и родители, к тому времени пережившие немало унижений, охотно поверили ей.
И вот теперь Гейб побывал здесь. Джейн не сомневалась, что он приехал не только ради чая и приятной беседы.
— Ты мог бы поправить дела, если бы он не выкупил твою компанию, а предложил финансовую помощь, — напомнила она отцу. С Ричардом Уорнером произошло то же самое, что и с ее отцом, но Ричард еще дешево отделался.
Отец покачал головой и печально улыбнулся.
— Гейбриэл Вон не спонсор, а бизнесмен. К тому же мне было под шестьдесят, а для восстановления компании требовался молодой энтузиазм.
Джейн промолчала, понимая, что отчасти отец прав; кроме того, его дух сломил вовсе не Гейб.
Виновник был уже мертв и не мог понести ответственность. Во всем, что произошло с компанией отца, был виноват ее муж Пол. Чувство вины перед родителями вспыхнуло в ее душе с новой силой.
— И все-таки странно, что Гейбриэл Вон навестил вас, — пробормотала Джейн.
По пути домой она решила при первой же возможности выяснить, зачем Гейб приезжал к Дафне и Дэвиду Смайт-Робертс.
— Джейн! — радостно воскликнула Фелисити, едва взяв трубку. — Какая удача! Я как раз собиралась звонить вам.
— Правда? — настороженно спросила Джейн. Ей понадобились целые сутки, чтобы обдумать проблему и возможные решения. Проблемой был, как всегда, Гейбриэл Вон. На этот раз Джейн хотела подстроить встречу с ним. Но она понятия не имела, где он живет и работает, и потому у нее остался один выход — обратиться к Уорнерам. Собравшись с духом, Джейн позвонила Фелисити, надеясь, что разговор сам собой зайдет о Гейбриэле.
— Честное слово, — со смехом подтвердила Фелисити. — Мне уже гораздо лучше, и нам с Ричардом не терпится поблагодарить вас за помощь…
— Это ни к чему.
— Да, вы уже говорили, — отозвалась Фелисити. — Но мы иного мнения. Я предложила пригласить вас на ужин, хотя Ричард сказал: это все равно что возить уголь в Ньюкасл. Но мне, женщине, виднее — уж я-то знаю, как приятно бывает съесть ужин, приготовленный кем-то другим!